benéfico spanělština

dobročinný, blahodárný

Význam benéfico význam

Co v spanělštině znamená benéfico?

benéfico

Dícese de lo que realiza o produce un bien. Relativo o perteneciente a la caridad con los necesitados.

Překlad benéfico překlad

Jak z spanělštiny přeložit benéfico?

benéfico spanělština » čeština

dobročinný blahodárný

Příklady benéfico příklady

Jak se v spanělštině používá benéfico?

Citáty z filmových titulků

Y aunque estuviera enfermo. Pudieron enviarme a un hospital benéfico.
A i kdybych onemocněl, mohli mě poslat do veřejné nemocnice.
Y te hubiera tocado un entierro benéfico.
Vystrojí ti krásný pohřeb na Potterově poli.
Un baile benéfico.
Ples Safari.
Dijeron que llegaban tarde a un acto benéfico en Lieja.
Tvrdili jste, že spěcháte na dobročinnou slavnost v Liege.
No era un acto benéfico.
Žádná nebyla.
Por ser un concierto benéfico para una buena causa.. ysimplementeporestaraquí, os merecéis algo más.
Tohle je benefice za dobrou věc a už proto, že jste přišli, si zasloužíte něco lepšího.
A un concierto benéfico en Kansas City.
Mám benefici v Kansas City.
Sí, pero es un concierto benéfico.
Tohle je benefice pro tebe. na tvou podporu.
Gracias por asistir al combate anual benéfico entre el Potro Italiano, Rocky Balboa, y Thunderlips, el Supermacho.
Děkuji Vám, že jste se zúčastnili tohoto zápasu mezi italským hřebcem, Rockym Balboem, a Thunderlipsem, pravým Chlapem.
Bueno, puede, pero mi mamá, mi madre, esa noche trabajará en el centro benéfico.
Teda normálně bych byl doma, ale mamka, teda moje matka, má nějakou charitativní akci.
Estaría mejor en un centro benéfico.
Nebylo by mu líp někde v útulku?
Es como si estuviéramos en el evento benéfico.
Takže už vlastně na benefici jsme.
De parte del Fondo Benéfico de Licenciadas, le escribo para pedirle.
Jménem Absolventského fondu píšu, abych Tě požádala.
Luego miro las páginas de sociedad y veo una foto de su hija, muy bonita, en la que está ayudando a organizar el baile benéfico.
Otočím stránku na společenskou rubriku, a tam je fotka vaší dcery. Pěkná fotka. A ona ten dobročinný bál pomáhá organizovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sería muy benéfico para la paz mundial que los Estados Unidos dejaran de hacer acusaciones morales mezquinas contra China.
Světovému míru by prospělo, kdyby USA přestaly vznášet laciná morální obvinění vůči Číně.
No cabe duda de que se trata de un modelo benéfico en Europa, Asia y otras partes del mundo.
Takový model je zajisté užitečný v Evropě, v Asii i jinde.
Algunos de esos desafíos podrían escandalizar (al fin y al cabo, ésa es la intención con frecuencia), pero, mientras no fomenten la violencia, prohibirlos por ley sería más perjudicial que benéfico.
Některé z těchto útoků mohou vyvolat rozhořčení (což ostatně bývá často jejich smyslem). Pokud však nepropagují násilí nebo jím nehrozí, nadělalo by víc škody než užitku, kdyby se zakazovaly zákonem.
Los intentos por demostrar que regular la apertura de nuevas empresas puede ser benéfico, han fallado miserablemente.
Přitom pokusy dokázat pozitiva vstupní regulace podnikání dopadají bezvýsledně.
Por disfuncional que parezca la Europa descentralizada en estos tiempos, podría ser benéfico para India ir en esa dirección, incluso cuando Europa lucha por centralizarse más.
Jakkoliv nefunkční a decentralizovaná se dnes jeví Evropa, Indie by možná udělala dobře, kdyby podnikla několik kroků jejím směrem, přestože se sama Evropa usilovně snaží o větší centralizaci.
A pesar de esos tropiezos, el debate fue benéfico para el ambiente intelectual chino.
I přes tyto překážky debata byla pro čínskou intelektuální atmosféru prospěšná.
Se vendieron los activos y las deudas nacionales se inflaron sin que se ganara casi nada duradero o benéfico.
Majetek se rozprodal, státní dluhy se nafoukly, ale nic trvalejšího a užitečného se nevybudovalo.
En Africa, estos enfoques buscan un resultado benéfico para todos: los pobres se benefician y se conservan recursos.
Po celé Africe tyto přístupy usilují o všestrannou výhodnost: chudým přinesou prospěch a přitom nedrancují přírodní zdroje.
El mundo árabe ya tuvo ese papel benéfico en el pasado y puede volver a hacerlo.
Arabský svět hrál tuto přínosnou roli v minulosti a může ji hrát znovu.
Pero en comparación con otras formas de imposición, los impuestos a la energía tienen un efecto general benéfico para los consumidores.
Oproti jiným formám zdanění však mají daně z energie sklon spotřebitelům celkově vzato prospívat.
Modelo del fondo benéfico. Los donadores transferirían sus tejidos a un fondo benéfico y nombrarían colectivamente a un administrador que tendría obligaciones fiduciarias jurídicas de utilizar el tejido para el beneficio público.
Model veřejné nadace.
Modelo del fondo benéfico. Los donadores transferirían sus tejidos a un fondo benéfico y nombrarían colectivamente a un administrador que tendría obligaciones fiduciarias jurídicas de utilizar el tejido para el beneficio público.
Model veřejné nadace.
Tener a la Santa Sede como aliado sería benéfico para los esfuerzos de Rusia por encontrar un papel y una voz en la diplomacia mundial.
Při tom, jak Rusko bude bojovat o roli a hlas ve světové diplomacii, bude dobré mít za spojence právě Vatikán.
Potencialmente, los avances en el ámbito de las finanzas han tenido un efecto benéfico sobre el aumento y la uniformidad del crecimiento global.
Pokroky na poli finančnictví mají potenciál působit prospěšně tím, že zvýší a urovnají globální růst.

Možná hledáte...