bezpilotní čeština

Příklady bezpilotní spanělsky v příkladech

Jak přeložit bezpilotní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rusové šokovali svět zasláním bezpilotní sondy na Měsíc.
Poco después la URSS sorprende otra vez enviando una sonda teledirigida a la luna.
Tak tohle je to vaše bezpilotní letadlo.
Asi que este es nuestro avion no tripulado.
Společně! Americká vesmírná agentura se připravuje vypuštit bezpilotní modul k pozorování neidentifikovaného objektu.
La agencia espacial americana se prepara para lanzar una cápsula no tripulada. para observar el objeto no identificado.
Předpokládaný čas vypuštění pro americký bezpilotní modul je šest hodin.
Tiempo estimado para el lanzamiento de la cápsula americana no tripulada, 6 horas.
Američani vysílají bezpilotní satelit.
Los americanos envían un satélite no tripulado.
Americká vesmírná agentura hlásí, že jejich bezpilotní pozorovací satelit je nyní méně než tři míle od UFO.
La agencia espacial americana informa que el satélite de observación no tripulado. está a unas 3 millas del OVNI.
Rádiem ovládaný bezpilotní letoun byl vyslán nad oceán.
El blanco fue un avión no tripulado teledirigido que salió en dirección al océano.
Vypusťte bezpilotní sondu.
Lance una sonda no tripulada.
Bezpilotní bombardéry Cyberdyne Stealth dosáhnou operační dokonalosti.
Los bombarderos antirradar equipados con ordenadores de Cyberdyne no necesitarán tripulantes. Y así ofrecerán prestaciones óptimas.
Vyšlete bezpilotní letouny, ať to hlídají.
Lanza los drones sensores. Vamos a mantener un ojo sobre ellos. No lo entiendo, jefe.
Dalo by se říct, že tenhle letoun je bezpilotní.
Sí, es un UCAV, un vehículo de combate aéreo no tripulado.
Global Hawk, bezpilotní letoun firmy Raytheon dokončil svůj první let nad základnou Edwards v Kalifornii ve výšce cca 10km, letové hladině komerčních letadel.
El Global Hawk Raytheon, un avión no tripulado, completa su vuelo sobre la base aérea de Edwards en California a una altura de 9.754 metros, la altura de crucero de un avión comercial.
Pošlete bezpilotní letoun.
Manda una UAV.
Za prvé, satelity a bezpilotní letadla nejsou tak vševědoucí, jak tvrdí výrobci.
Una: Los satélites y los teledirigidos no son tan omniscientes como dicen que son.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bezpilotní dálkově řízené letouny se ukázaly jako účinný nástroj k zabíjení značného počtu teroristů, včetně mnoha jejich nejvýznamnějších předáků.
Los aviones no tripulados y dirigidos a distancia han demostrado ser eficaces para la eliminación de una importante cantidad de terroristas, entre ellos muchos de los líderes más importantes.
Obama se celkem vzato snaží válečné štváče omezovat, ale přesto jim často podléhá - nejen tím, že se spoléhá na vyzbrojené bezpilotní letouny, ale i tím, že vede tajné války v Sýrii, Libyi, Jemenu, Somálsku i jinde.
En conjunto, Obama ha intentado contener a los belicistas, aunque ha cedido ante ellos con frecuencia: no sólo utilizando los aviones no tripulados, sino también emprendiendo guerras encubiertas en Siria, Libia, el Yemen, Somalia y otros sitios.
Do suverénních zemí bez jejich souhlasu vysílají bezpilotní drony a tajné jednotky.
Envía drones y fuerzas secretas a países soberanos sin su aprobación.
Snad bychom mohli přidat i pátou generaci, v níž bezpilotní letadla a ofenzivní kybernetická taktika umožňují vojákům, aby zůstali na jiném kontinentu, než na kterém se nacházejí jejich civilní cíle.
Podríamos añadir incuso una quinta generación, en la que tecnologías como los aviones teledirigidos y las cibertácticas ofensivas permiten a los soldados permanecer a la distancia de un continente de los blancos civiles.
Austrálie zřídila v Darwinu základnu pro námořní pěchotu a na Kokosových ostrovech další základnu pro bezpilotní špionážní letadla.
Australia ha creado una base de infantes de marina en Darwin y otra para aviones espías no tripulados en las Islas Cocos.

Možná hledáte...