brutalmente spanělština

surově, brutálně

Význam brutalmente význam

Co v spanělštině znamená brutalmente?

brutalmente

De un modo brutal .

Překlad brutalmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit brutalmente?

brutalmente spanělština » čeština

surově brutálně

Příklady brutalmente příklady

Jak se v spanělštině používá brutalmente?

Citáty z filmových titulků

Corté brutalmente la palabra a una hermana.
Skákala jsem jedné sestře do řeči.
Muchacha brutalmente asesinada.
Dívka obětí brutální vraždy!
Él te entregó a la chica y la asesinaste brutalmente.
Věnoval vám tu dívku a vy jste ji surově usmrtil.
Que ustedes maliciosa y brutalmente causaron la muerte de su empleadora inválida, la condesa Wallenstein.
Vy jste svou zlomyslností a sobeckostí způsobili smrt vaší invalidní zaměstnavatelky hraběnky Wallensteinové.
Lo golpearé brutalmente.
Tvrdě ho udeřím.
Fue apuñalada brutalmente.
Byla nanejvýše brutálně ubodána k smrti.
Mató a mi mujer brutalmente en El Paso.
Zabil brutálně moji ženu v El Pasu.
Discúlpeme por hablar tan brutalmente.
Promiňte, že budu mluvit hrubě.
Hace diez años Monica Ranieri, quién tenía evidentes tendencias paranoicas, fue brutalmente atacada y sufrió un severo trauma.
Monika Ranieriová, která měla už evidentní paranoidní sklony, byla před deseti lety brutálně napadena a utrpěla těžké trauma.
De no ser cierto, miles de personas son injustamente acusadas, brutalmente torturadas. y asesinadas cada año.
Pokud nemohou, tak 10.000, 20.000 nevinných mužů, žen a dětí bylo křivě obviněno a týráno, dokud se nepřiznali. A zavražděno každý rok, a to jenom v Německu.
No podría protegerte, serías brutalmente asesinada.
Nemohu tě ochraňovat. Za týden bys byla brutálně zavražděná.
Asesinó brutalmente a una mujer con intención de robar.
Brutální vražda a loupežné přepadení ženy.
Fue brutalmente violada ante mí.
Byla znásilněna hrozným způsobem.
Nacido en Sydney el 23 de marzo del 1945. ha sido agredido brutalmente mientras.
Brutálně napaden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si los sindicatos británicos quisieran ser éticamente coherentes, deberían aplicar las mismas estrategias a las universidades en los diferentes países donde se violan brutalmente los derechos humanos y se reprime la libertad de expresión.
Kdyby chtěly být britské odbory eticky důsledné, měly by stejnou strategii aplikovat také vůči univerzitám v řadě zemí, kde jsou brutálně porušována lidská práva a potlačována svoboda projevu.
Como nos lo recordaron brutalmente los ataques terroristas del 11 de septiembre, no es necesario que una amenaza letal provenga de equipos militares equivalentes.
Jak nám krutě připomněly útoky na USA z 11. září, smrtonosné ohrožení nemusí způsobit rovnocenná vojenská výzbroj.
Lo que es cierto es que los israelíes carecieron de un plan de guerra coherente, de modo que hasta su bombardeo mejor planeado quedó como una acción brutalmente destructiva (aunque con un efecto disuasivo, como lo demostró la inmovilidad de Siria).
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
La élite gobernante ucraniana reprime brutalmente a la oposición, limita la libertad de expresión y restringe las libertades económicas.
Ukrajinská vládnoucí elita brutálně potlačuje opozici, omezuje svobodu projevu a oklešťuje ekonomické svobody.
Sin embargo, todos los intentos por parte de Grecia de plantear siquiera esa cuestión fueron brutalmente rechazados por sus interlocutores.
Protistrana však každý řecký pokus byť jen nadnést toto téma brutálně odmítla.
El Consejo de Derechos Humanos de la ONU no se habría atrevido a poner a Rusia en el banquillo de los acusados por devastar Grozny, la capital de Chechenia, o a China por reprimir brutalmente al pueblo del Tíbet y a la minoría musulmana uigur.
Rada OSN pro lidská práva se neodvážila posadit na lavici obžalovaných Rusko za vyhlazení čečenského hlavního města Groznyj ani Čínu za brutální potlačování tibetského národa a muslimské ujgurské menšiny.
Todas estas protestas fueron reprimidas brutalmente, lo que produjo que muchos comunistas de Europa occidental dejaran el partido con una desilusión total.
Všechny tyto protesty byly brutálně potlačeny, což vedlo mnohé západoevropské komunisty k naprosté deziluzi a vystoupení ze strany.
Cuando volvían de ver una película, ella y su novio fueron golpeados por seis hombres que luego violaron a la mujer y la atacaron con una barra de hierro, brutalmente, durante más de una hora.
Po návštěvě kina byli mladá žena a její přítel zbiti a ona pak byla déle než hodinu terčem brutálního útoku železnou tyčí.
Rusia conquistó los territorios musulmanes en el área del Volga y los Urales, en el Cáucaso y en Asia Central, y suprimió brutalmente toda resistencia.
Rusko ovládlo muslimská území v oblasti Volha-Ural, Kavkaz a Střední Asie a brutálně potlačilo veškerý odpor.
En caso de producirse un levantamiento popular de esa índole, sería reprimido brutalmente, lo que en el corto plazo fortalecería a los intransigentes de ambos lados y en el largo plazo debilitaría el apoyo automático de Estados Unidos a Israel.
Takové lidové povstání by bylo brutálně potlačeno, což by krátkodobě posílilo zastánce tvrdé linie na obou stranách a dlouhodobě podkopalo automatickou podporu Izraele Spojenými státy.
Las manifestaciones de conductores de ómnibus, maestros de escuela, activistas por los derechos de las mujeres y estudiantes han sido brutalmente reprimidas, con decenas de arrestos.
Demonstrace řidičů autobusů, učitelů základních škol, aktivistů za práva žen a studentů byly brutálně potlačeny a desítky lidí zatčeny.
Los planes europeos para una Política Exterior y de Seguridad Común y para una cooperación más estrecha en el sector de defensa parecían haber caído brutalmente en el descrédito.
Evropské plány na společnou zahraniční a bezpečnostní politiku a užší obrannou spolupráci se zdály být nelítostně zdiskreditované.
En la década de los veinte, una insurrección chiíta fue brutalmente reprimida (con la ayuda de la Real Fuerza Aérea británica).
Šíitské povstání ve 20. letech bylo (za přispěním britského královského letectva) brutálně potlačeno.
Para la mayoría chiíta, brutalmente oprimida durante mucho tiempo por Saddam y todos los regímenes iraquíes anteriores dominados por los sunitas, la muerte de Saddam simboliza su conquista de hegemonía política.
Pro šíitskou většinu, kterou Saddám i všechny předchozí, sunnity ovládané irácké režimy utiskovaly, je Saddámova smrt symbolem dosažení politické hegemonie.

Možná hledáte...