calificar spanělština

označit, kvalifikovat

Význam calificar význam

Co v spanělštině znamená calificar?

calificar

Evaluar o establecer las cualidades o circunstancias de alguien o de algo. Sostener o declarar dicho juicio1. Valorar los conocimientos demostrados en un examen o ejercicio por un alumno u opositor en un examen. Urbanismo.| Fijar o señalar a un terreno un uso determinado. Ennoblecer, enaltecer una persona o cosa. Lingüística.| Expresar o asignar un adjetivo la cualidad de un sustantivo.

Překlad calificar překlad

Jak z spanělštiny přeložit calificar?

calificar spanělština » čeština

označit kvalifikovat

Příklady calificar příklady

Jak se v spanělštině používá calificar?

Citáty z filmových titulků

Te enseñaré mi método infalible para calificar a las mujeres.
Je čas zasvětit tě do Lamptonova systému lásky. Mám zcela odborně propracovanou metodu na třídění žen.
El Colegio de Médicos Estadounidenses acaba de calificar a la marihuana.
Americká lékařská asociace právě vyhlásila, že marihuana je nebezpečná droga.
Bien, diría que esto bien se podría calificar de emergencia.
Jestli to mohu ohodnotit, tak jsme v nouzi.
Son expresiones muy duras y desafortunadas para calificar una negociación creativa.
Pane ministře, to jsou nesmírně tvrdé a nezasloužené výrazy pro to, co není ničím víc než kreativním vyjednáváním.
Se tiene que discutir todo o calificar o contradecir.
Vše se musí prodebatovat, schvalovat, hodnotit.
Dentro de 1 hora, van a rendir un examen provisto por el Estado, para conocer sus habilidades básicas. y calificar el nivel educativo en Eastside.
Za hodinu, dostanete státní test, aby otestovat vaše základní znalosti a kvalitu vzdělání v Eastside high.
Tengo exámenes que calificar.
Musím ještě oznámkovat písemky.
Aún tengo 30 exámenes que calificar.
Ještě musím oznámkovat 30 písemek.
Como te dije cuando hablamos se necesita cierta personalidad para calificar.
Jak jsem ti už včera řekla, chce to určitou obětavost abys tím programem prošla.
Soy muy dura para calificar, Carlton.
Známkuju velmi přísně Carltone.
Ahora, si pensamos en calificar. Vamos a tener que sentarnos y pensar profundamente.
Jestli se chceme kvalifikovat, musíme se nad sebou zamyslet!
Como te dijimos, un equipo tiene que competir en una carrera internacional para poder calificar en las olimpíadas.
Tým musí mít za sebou mezinárodní závod.
Así que vuelen bien. Necesitan diez puntos para calificar.
Na kvalifikaci potřebujete alespoň 10 bodů.
Tienes que calificar.
Velký turnaj, musíš se dostat do kvalifikace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien no se puede calificar de decepcionante el primer mandato de Obama, sus logros, pese a no ser triviales, han sido limitados.
Obamovo první funkční období se tedy nedá nazvat zahraničně-politickým zklamáním, ale jeho úspěchy - jakkoliv nejsou triviální - mají omezený ráz.
Mediante el uso de 200 variables y factores cuantitativos para calificar trimestralmente a 174 países, hemos identificado una serie de países donde los inversores no visibilizan los riesgos - y tampoco las oportunidades.
Za pomoci 200 kvantitativních proměnných a faktorů určených ke čtvrtletnímu bodovému hodnocení 174 zemí jsme odhalili řadu zemí, kde investorům unikají rizika - a příležitosti.
Un interrogante central, por supuesto, tiene que ver con el tipo de gasto de gobierno que debería calificar como gasto de inversión, y qué proyectos de inversión europeos deberían recibir respaldo.
Hlavní otázka se samozřejmě týká toho, které typy vládních výdajů by se měly uznat jako investiční výdaje a které evropské investiční záměry by se měly podpořit.
Así es que tenemos que calificar el plan de estímulo como una oportunidad costosa y, en su mayor parte, desperdiciada.
Takže stimul ohodnoťme jako velice nákladnou a převážně promarněnou příležitost.
La idea básica fue solicitar miles de predicciones a cientos de expertos sobre el futuro de docenas de países y después calificar la precisión de las predicciones.
Základní myšlenka spočívala v tom, že stovky expertů dostaly zadání předpovědět osud desítek různých zemí a poté se hodnotila přesnost jejich předpovědí.
Calificar a esas personas de mutantes inspiraría criticas sin lugar a dudas.
Pokud bychom tyto lidi označili za mutanty, bezpochyby bychom si za to vysloužili širokou kritiku.
Lo que se necesita es un mecanismo eficaz para calificar a los calificadores.
Potřebujeme proto účinný mechanismus, jak tyto hodnotitele úvěrových rizik hodnotit.
Inevitablemente, este caso servirá para calificar la presidencia de Medvedev.
Medveděvovo prezidentské působení bude zákonitě poměřováno tímto případem.
Otra amarga ironía fue que los granjeros vecinos de las áreas en las que se brindó apoyo, quienes cultivaban comida, cambiaron rápidamente al cultivo de amapola porque así también ellos podían calificar para recibir ayuda.
Mladíka, kterému svěřili sto tisíc dolarů, už nikdy nikdo neviděl. Další trpkou ironií je, že zemědělci, kteří v cílových oblastech pěstovali potravinové plodiny, záhy přesedlali na mák, aby i oni získali nárok na výpomoc.
De modo que bombardear Buenos Aires en ese contexto habría sido innecesario y, por lo tanto, no podría calificar como algo proporcionado.
Bombardování Buenos Aires by tudíž v tomto kontextu nebylo nezbytné, a proto by nemohlo být označeno za přiměřené.
En efecto, calificar ensayos es una ciencia en ascenso, y algunos estudios han mostrado que las evaluaciones por computadora son más justas, más coherentes y más informativas que las de un profesor promedio, aunque no necesariamente del mejor.
Na vzestupu je dokonce i počítačové známkování esejů, přičemž některé studie ukazují, že hodnocení počítačem je spravedlivější, důslednější a informativnější než hodnocení průměrným učitelem, ačkoliv u výborných učitelů to platit nemusí.
De igual manera, un maestro necesita aproximadamente la misma cantidad de tiempo que hace cien años para calificar un trabajo.
Rovněž učiteli dnes trvá zhruba stejně dlouho oznámkovat písemku jako před sto lety.
Por ello, es del interés de la UE ayudarlos a calificar en términos de estabilidad política, civil y económica.
Je tedy v zájmu EU, aby jim pomohla splnit podmínky vstupu z pohledu politické, občanské a ekonomické stability.

Možná hledáte...