kvalifikovat čeština

Překlad kvalifikovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne kvalifikovat?

kvalifikovat čeština » spanělština

capacitar calificar

Příklady kvalifikovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit kvalifikovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Profesore Markusi, nevím, jak kvalifikovat tento.
Prof. Marcus, no sé cómo decírselo.
Asociace britských civilních pilotů zdůrazňuje, že kvalifikovat se na civilního pilota trvá šest let, a ne dva roky.
La Asociación Británica de Pilotos de Avión quiere puntualizar. que hacen falta seis años para ser un piloto cualificado, y no dos.
S vaším dovolením přednesu obžalobu. Jste obviněn, pane soudče že 14. června 1970 jste u Nejvyššího trestního soudu spáchal činy jež se dají kvalifikovat jako výtržnictví.
Los cargos son que el 14 de junio, en el Palacio de Justicia. cometió ciertos actos que perturbaron la paz.
Určitě se to nedá kvalifikovat jako drama velkýho formátu.
No va a calificarse como un gran drama.
Tohle se dá kvalifikovat jako vzpoura.
Lo calificaría como tumulto.
Pak se musíte kvalifikovat a dokázat, že můžete vstoupit do ringu aniž byste se nechali zabít.
Para clasificar, es necesario que demuestren que pueden pelear sin ser asesinados.
Budete se muset nejdřív kvalifikovat na FM sonar.
Tendrá que mejorar sus conocimientos en sonar FM primero.
Jestli se chceme kvalifikovat, musíme se nad sebou zamyslet!
Ahora, si pensamos en calificar. Vamos a tener que sentarnos y pensar profundamente.
Chci se kvalifikovat na U.S.Open a tam to vašemu přítelíčkovi natřu.
Voy a calificar para el Abierto de EE.UU. y a humillar a su novio.
Tvůj úkol není jenom kvalifikovat se. ale připravit se na Open.
Su trabajo no es sólo calificar para el Abierto. Es prepararse para el Abierto.
Pokud by kvalifikovat ho pro olympijské soudů.
Le habia de calificar para los ensayos olimpicos.
Nejdřív se musíte kvalifikovat.
Ustedes deben calificar.
Pro Prefontaina není dost se jen kvalifikovat.
Para Prefontaine no es suficiente con la simple clasificación.
Z vývoje zákona o sexuálním obtežování vyplývá, že ženy lze kvalifikovat dle zákonů o nesvéprávných.
De las leyes se deduce que las mujeres. deberían estar inmersas en la ley de Incapacidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odsuzující verdikt by tedy stačil, ale ten je ještě třeba kvalifikovat s ohledem na nález nepříčetnosti.
Así que sólo un veredicto de culpa sería suficiente, pero tendría que ser calificado con un fallo de demencia.
Pokud se Íránu nezdaří se kvalifikovat, některé mladé voliče by to mohlo obrátit proti současnému vykonavateli prezidentského úřadu.
Si Irán no llega a clasificarse, algunos votantes jóvenes podrían castigar con su voto al Presidente actual.

Možná hledáte...