composición spanělština

složení, skladba, kompozice

Význam composición význam

Co v spanělštině znamená composición?

composición

Acción o efecto de componer. Creación musical, literaria o científica. Serie de elementos que forman algo. Lingüística.| Proceso de combinación de elementos léxicos o lexemas para formar palabras compuestas.

Překlad composición překlad

Jak z spanělštiny přeložit composición?

composición spanělština » čeština

složení skladba kompozice vytváření skládání komponování

Příklady composición příklady

Jak se v spanělštině používá composición?

Citáty z filmových titulků

Ahora puedo revelar que todos los días en los EE.UU. nuestros radares captan objetos en forma y composición desconocidos para nosotros.
Nyní mohu přiznat, že každý den v USA naše radarové přístroje zachycovaly objekty nám neznámé formy a složením.
La noche antes de la operación empezó una nueva composición.
Včera pred operací začal psát novou skladbu.
La composición de Tchaikovski que él detestaba en verdad. era su Suite del Cascanueces. la cual es probablemente la obra más popular que escribió.
Je známo, že Čajkovský přímo nenáviděl svou suitu z Louskáčku, která patří mezi jeho nejpopulárnější díla.
Por supuesto, se le inflamó todo el ojo, y el profesor señaló que el revestimiento del estómago es exactamente de la misma composición del globo ocular.
Samozřejmě se mu celé oko zapálilo a přednášející k tomu poznamenal. že stěna žaludku. má přesně stejné složení jako oko.
Esa música que estaba tocando. Soy la única persona viva que conoce esa composición.
Dobrý večer.
La composición del domingo.
Tohle je nedělní vydání.
Inventó un nuevo método de composición.
Vymyslel novou metodu komponování. Studoval jsem u něj.
Petard me ha hecho una composición muy buena en inglés.
Patard si vedl dobře v testu z angličtiny.
Eso mantiene la composición internacional de este destacamento.
A to je v souladu s mezinárodním obsazením téhle výpravy.
Tengo que analizar su composición para saber por qué destruye todos los organismos con los que entra en contacto.
Chápu to po biologické stránce, ale nebyl jsem schopen přijít na to, proč tohle stvoření zničí každý živý organismus, s nímž přijde do kontaktu.
Veamos. Si en la próxima composición de francés estás. Entre los 5 primeros, te daré 1000 fr.
Když budeš mít příští písemku mezi prvními pěti, dám ti sto franků.
Por mi composición.
Za písemku z frániny.
Lleve enseguida su composición al señor director.
Odneste to panu řediteli.
Es indecente posar para un pintor, que me ve como una composición, pero es decente que me mires y me beses durante una hora.
Je neslušné pózovat malíři, který mě vnímá jako kompozici tvarů a barvy, ale je úplně v pořádku, že mě můžeš líbat, kam chceš, a dívat se na mě i hodiny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las diferencias entre los candidatos son significativas y tendrán un fuerte impacto en la política económica estadounidense y global, aunque la promulgación de sus programas dependerá de la composición del Congreso.
Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.
De hecho, la composición del PCC es, a su vez, una contradicción.
Protimluvem je samotné složení Komunistické strany Číny.
Una razón clave de la superioridad de la investigación de EEUU es el tamaño y la composición de sus gastos de defensa.
Klíčovým důvodem nadřazenosti Spojených států ve výzkumu je velikost a složení jejich výdajů na obranu.
Un asunto para pensar muy bien sería la composición del nuevo organismo fiscal.
Důkladně by bylo zapotřebí promyslet složení nového fiskálního orgánu.
Si esto es correcto, el impacto socio-político de un cambio en la composición étnica de una población es neutral, o incluso beneficioso.
Je-li to pravda, sociopolitický důsledek změny etnického složení populace je neutrální, nebo dokonce pozitivní.
De igual manera que la composición étnica de Europa ha cambiado, así lo han hecho sus leyes.
Jak se měnila etnická skladba Evropy, měnily se i její zákony.
Es probable que el número de escaños conseguidos por el partido de centro derecha y el socialista influya en la composición de la próxima Comisión Europea. y, por tanto, en el programa político de la UE hasta 2014.
Počet křesel, jež získají socialisté a středopravé strany, pravděpodobně ovlivní složení příští Evropské komise - a tedy politickou agendu EU do roku 2014.
En términos de herencia histórica, interés económico y composición étnica, Ucrania pertenece tanto a la Europa del este como a la central.
Z hlediska historického dědictví, ekonomických zájmů a etnického složení patří Ukrajina do střední i do východní Evropy.
Eso no se debe a que no afecten la cantidad o la composición de los flujos, sino a que los efectos son muy pequeños.
Není to tím, že by nedokázala ovlivnit objem a složení toků, ale tím, že jejich účinky jsou dosti malé.
Por supuesto, incluso si se puede cambiar la composición de los flujos internacionales de capitales, todavía hay muchas buenas razones para intentar reducir los desequilibrios mundiales.
Samozřejmě že i když lze složení mezinárodních kapitálových toků změnit, existuje stále mnoho dobrých důvodů snažit se redukovat globální nevyváženosti.
Además de la de su composición, siguen pendientes otras cuestiones.
Kromě samotného členství zbývá vyřešit několik dalších otázek.
El NAFTA trajo consigo un aumento espectacular de las exportaciones mexicanas y un enorme cambio en su composición.
NAFTA přinesla prudký růst mexického vývozu i dramatickou změnu jeho složení.
Ésa es la razón por la que los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad no deben centrarse en el cambio de su composición, sino en su misión.
Právě proto by se diskuse o reformě Rady bezpečnosti neměly zaměřovat na změnu jejího složení, nýbrž jejího poslání.
Desde el comienzo de la Revolución Industrial, la composición de la atmósfera ha variado considerablemente por obra de la actividad humana.
Od počátku průmyslové revoluce se lidskou činností podstatně změnilo složení atmosféry.

Možná hledáte...