concretar spanělština

Význam concretar význam

Co v spanělštině znamená concretar?

concretar

Dar forma concreta, precisar. Condensar un tema o asunto hasta lo fundamental y esencial.

Příklady concretar příklady

Jak se v spanělštině používá concretar?

Citáty z filmových titulků

Si logras concretar los sueños de imperio que rondan en tu cabecita. no deberás preocuparte por el amor.
Když se rozhodnete snít o říši, tak vaše krásná hlava. nebude mít čas snít o lásce.
Tenía la mayoría del plan en mi cabeza pero teníamos que concretar los detalles.
Většinu plánu jsem už měl v hlavě, ale ještě zbývala spousta detailů.
No podemos concretar nada hasta que hablemos con el doctor Hallen en Johnsonville.
Zatím nezjidtíme víc, dokud nezkontaktujeme doktora Hallena v Johnsonville.
Creo que el Profesor Jorgenson debería concretar su plan. antes de que lleguemos a una decisión.
Myslím, že profesor Jorgenson by měl představit svůj plán. než se rozhodneme.
Señor. Es lo más cerca que podemos concretar sin triangulación.
Líp to bez triangulace nezaměříme.
El Sol, Urano y Saturno os ayudarán. a concretar proyectos muy importantes.
Slunce, Uran a Saturn ti pomůžou rozhodnou se ve velmi důležitých projektech.
Debes concretar.
Můžeš být trochu konkrétnější?
Sólo puedo intentar concretar el vínculo.
Můžu se jen pokusit uskutečnit spojení.
Es que. Es sólo que estoy en medio de una gran operación financiera y hay algunos detalles que tengo que concretar.
Prostě jen jsem uprostřed velký finanční transakce a pár detailů musím ještě doladit.
Tengo que concretar la venta.
Musím zvládnout ten prodej.
No podemos concretar el tratado de paz sin él.
Bez něj nemůžeme smlouvu uzavřít.
No logro concretar la pauta.
Nemůžu najít žádnou pravidelnost.
No lo puedo concretar, pero se han infiltrado en mi propia nave.
Nemohu ti to říct přesně, ale myslím, že se to šíří i na mé lodi.
Un terrorista fascista que quiere concretar su plan sangriento.
Fašistický terorista s prostředky udržovat svůj vlastní zatracený program.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El precedente histórico da a Irán fuertes incentivos para conservar al menos una capacidad de desarrollar armas nucleares en poco tiempo (es decir, concretar los pasos iniciales del desarrollo de armas y dejar pendiente la última parte del proceso).
Vzhledem k této zkušenosti má Írán silný motiv zachovat si přinejmenším možnost úniku k jádru (což by v praxi znamenalo dokončení všech fází kromě posledních kroků vedoucích k výrobě zbraní).
En especial, compartieron la convicción de los neoconservadores de que la intervención militar es una manera legítima y efectiva de concretar el cambio político.
Konkrétně sdíleli přesvědčení neokonů, že vojenská intervence je legitimní a účinný způsob jak dosáhnout politické změny.
Incluso en el sector de defensa de alta prioridad, quizás una tercera parte del gasto del gobierno se derrocha o se roba -una condición que no conduce a concretar las grandes ambiciones de poder de Rusia.
Dokonce i ve vysoce prioritním obranném sektoru se promrhá nebo rozkrade zhruba třetina vládních výdajů - ani tento stav příliš nenapomáhá realizaci velmocenských ambicí Ruska.
Irán siente que es víctima de un doble rasero a nivel internacional -se acepta el estatus nuclear de Pakistán y la India, ya no se diga el de Israel-lo que únicamente alimenta su sentimiento de discriminación y su voluntad de concretar sus ambiciones.
Írán se považuje za oběť mezinárodního dvojího metru - akceptuje se pákistánský a indický status jaderné velmoci, o izraelském ani nemluvě -, což jen dále přiživuje pocit diskriminace a odhodlání prosadit své ambice.
Habría que concretar muchos detalles, pero ésta puede ser una concepción que brinde a Europa una oportunidad de seguir siendo grande y no excluyente y al tiempo conservar el núcleo políticamente integrado que necesita la zona del euro.
Bylo by nutné dopracovat řadu podrobností. Mohlo by ale jít o vizi, která Evropě přinese šanci zůstat velkým a inkluzivním tělesem a zároveň zachovat politicky integrované jádro, jejž potřebuje eurozóna.
Se da el caso ahora de mujeres como Noushin (una estudiante de Isfahán que contó a la BBC que deseaba convertirse en ingeniera mecánica) que no pueden concretar sus deseos, a pesar de que obtuvieron notas altas en los exámenes de ingreso.
A tak dnes ženy jako Núšin, studentka z Isfahánu, která sdělila BBC, že chce být strojní inženýrkou, nemohou naplnit své ambice, přestože u přijímacích zkoušek dosahují vysokého skóre.
Las Naciones Unidas están preparando su veintiún cumbre del clima a la cual asistirán los líderes del mundo teniendo pleno conocimiento de que dicha cumbre, también, terminará en un fracaso en cuanto a llegar a concretar un acuerdo mundial integral.
Organizace spojených národů připravuje 21. konferenci o klimatu, která se uskuteční v roce 2015 v Paříži, ačkoliv všichni vedoucí světoví představitelé velmi dobře vědí, že i ona skončí krachem a žádná všeobecná globální dohoda z ní nevzejde.
Pero si hemos de concretar nuestro sueño de libertad y estadidad -y demostrar que los cínicos están equivocados-, necesitaremos de la ayuda del presidente Obama.
Máme-li však realizovat sen o svobodě a státnosti - a ukázat cynikům, že se mýlili -, budeme potřebovat pomoc prezidenta Obamy.
En pos de concretar esa visión en nuestra región de África, hemos creado la iniciativa denominada Proyectos de Integración del Corredor Norte.
Přesně taková je vize, na jejíž realizaci pracujeme v našem koutě Afriky pod hlavičkou Integračních projektů Severního koridoru.
Concretar un mercado financiero único fomentaría el crecimiento económico y la prosperidad en todos los Estados miembros.
Dokončení jednotného finančního trhu by povzbudilo hospodářský růst a prosperitu ve všech členských státech.
Si en una década se pudiera concretar su reciente propuesta de crear un área de libre comercio entre EEUU y el Oriente Próximo, se lograría una sólida base para ello.
Realizace jeho nedávného návrhu na založení oblasti volného obchodu mezi USA a Středním východem do deseti let by byla pevným základem dalšího rozvoje.
El Cuarteto debe celebrar consultas al respecto con las partes individuales y concretar aún más dichos intereses.
Kvartet by měl tyto cíle s jednotlivými stranami konzultovat a dále je upřesnit.
WASHINGTON, DC - En su reciente discurso sobre el Estado de la Unión, el presidente norteamericano, Barack Obama, reiteró su ambición de concretar la Asociación Transpacífico, un acuerdo comercial propuesto entre Estados Unidos y 11 países del Pacífico.
WASHINGTON, DC - V nedávném poselství o stavu Unie zopakoval americký prezident Barack Obama svou ambici završit Transpacifické partnerství, navrhovanou obchodní dohodu mezi USA a jedenácti státy Tichomoří.
Este puede ser un obstáculo insuperable para concretar la visión de la administración de Obama de un mundo libre de armas nucleares.
To se může ukázat jako nepřekonatelná překážka pro realizaci vize světa bez jaderných zbraní Obamovou administrativou.

Možná hledáte...