confianza spanělština

důvěra

Význam confianza význam

Co v spanělštině znamená confianza?

confianza

Ilusión segura que se deposita en alguna persona o cosa. Seguridad en sí mismo para actuar. Vigor o valentía para obrar. Dícese de la relación íntima y sencilla entre personas.

Překlad confianza překlad

Jak z spanělštiny přeložit confianza?

confianza spanělština » čeština

důvěra zajištění jistota bezpečí bezpečnost

Příklady confianza příklady

Jak se v spanělštině používá confianza?

Jednoduché věty

Para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza.
Abys v životě uspěl, potřebuješ dvě věci: neznalost a sebevědomí.

Citáty z filmových titulků

Has dado más confianza a las mujeres que nadie.
Dal jsi sebevědomí více ženám než kdokoliv jiný.
El me tiene confianza y no cree que pueda defraudarlo.
Je velice důvěřivý a nevěří, že bych ho podvedla.
Le abriré los ojos al rey para que comprenda en quién ha depositado su confianza.
Otevřu králi oči, komu věnoval svou přízeň!
La congregación había designado a cinco hombres sabios y de confianza para emitir su veredicto sobre los aspirantes.
Kongregace určila pět moudrých a důvěryhodných mužů, aby vynesli verdikt nad žadateli.
Totalmente quebrado y en su confianza en Irmgard decepcionado, Georg decide de dejar Ia sociedad que está llena de prejuicios y no quiere seguir sus principios morales, y finge un suicidio.
Zcela zlomen a otřesen ve své důvěře v Irmgard, rozhoduje se Georg. opustit společnost, která neakceptovala jeho principy a plánuje sebevraždu.
Simónides, esclavo de confianza requería precipitadamente trasladar la riqueza de Hur a la comparativa seguridad de la romana Antioquía.
Simonides, spolehlivý nevolník, kvapne povolán, aby prepravil cennosti Huru do relativního bezpecí rímské Antiochie.
Zoe, camarera de Nana y con confianza ciega en el porvenir de su señora.
Zoe, Nanina služka. má naprostou důvěru v budoucnost své paní.
Os envío a este devoto sacerdote,. tened confianza en él.
Posílám ti tohoto oddaného kněze. Důvěřuj mu.
Este documento acredita la confianza que depositamos en usted.
Tento dokument potvrzuje, že vám důvěřujeme.
Esperemos que sea digno de esta confianza que le legamos y complete con éxito su honrosa misión.
Modlíme se, abyste dokázal, že jste hoden víry, kterou ve vás vkládáme, a abyste úspěšně dokončil svou misi dobré vůle.
Son de mi total confianza.
Všichni jsou stoprocentně spolehliví.
No tengo a nadie más de confianza.
Kdo jinej mě má zajímat?
Alguien de confianza. - No puedo ser yo, Rico.
Mě vynech, Rico.
Ha abusado de mi confianza.
A tohle je porušení úmluvy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por encima de todo, se necesitan dos cosas para restaurar la confianza en la libertad dentro de las democracias afectada por el legado del 11 de septiembre.
Aby se v demokraciích postižených odkazem 11. září obnovila důvěra ve svobodu, je zapotřebí především dvou kroků.
Predicando el nacionalismo, sus administradores tendrán confianza en sus competencias universales, en contraposición al profesionalismo y corporatismo al estilo KGB.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Su propósito era restablecer la confianza y lograr una recuperación del mercado interbancario.
Záměrem opatření ECB bylo obnovit důvěru a vyvolat oživení na mezibankovním trhu.
Sin embargo, y lamentablemente, todos perderemos si persiste esta pérdida de confianza.
Bude-li však ztráta důvěry přetrvávat, může to být bohužel nákladné pro nás všechny.
Sin confianza mutua, la actividad económica resulta gravemente afectada.
Bez vzájemné důvěry je ekonomická aktivita silně omezená.
De manera que, si es cierto que la confianza en las instituciones financieras -y en los gobiernos que las supervisan- se ha visto dañada por la crisis, deberíamos preocuparnos mucho, y buscar dar respuestas que puedan restituirla.
Platí-li tedy, že krize poškodila důvěru ve finanční instituce - a ve vlády, které na ně dohlížejí -, pak by nám to nemělo být ani trochu jedno a měli bychom vymýšlet takové reakce, které se pokusí tuto důvěru obnovit.
De hecho, las evidencias de una crisis de confianza son más bien difíciles de interpretar.
Důkazy o krizi důvěry se však dosti obtížně interpretují.
Esta caída en la confianza afectó a bancos, al mercado de valores, y al gobierno y sus reguladores.
Pokles důvěry se týkal bank, akciového trhu, vlády i jejích regulačních orgánů.
Así, la caída de la confianza tiene consecuencias económicas reales.
Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
En ese punto, los problemas recibieron la atención de todos, destruyeron la confianza pública y dieron inicio a un círculo vicioso.
Naši pozornost přirozeně poutají nejhorší události.
Aunque un dólar débil podría ser bueno para las exportaciones, un dólar decreciente podría ser acompañado por pérdidas en el mercado accionario y mayores declives de la confianza.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
El primero fue en la década de los sesenta con el alto grado de confianza keynesiano en el manejo de la demanda, que fue destruido por la inflación de la era de Vietnam y los shocks petroleros de los setenta.
Prvním z nich bylo keynesiánské období dosud nejvyšší důvěry v řízení poptávky z let šedesátých. Zničila je inflace vietnamské éry a ropné šoky z let sedmdesátých.
Esto es fundamental para inspirar confianza en los países asiáticos, que pueden ser persuadidos a favorecer las fuentes de demanda interna, en vez de las externas.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
Además, la liberalización del comercio también aumentará la confianza de los consumidores en todo el mundo.
Liberalizace obchodu navíc zvýší také spotřebitelskou důvěru po celém světě.

Možná hledáte...