contraria spanělština

disonantní

Význam contraria význam

Co v spanělštině znamená contraria?

contraria

Tauromaquia.| Estocada con dirección de izquierda a derecha. Puede ser resultado de lo que en argot taurino se dice embraguetarse.

Překlad contraria překlad

Jak z spanělštiny přeložit contraria?

contraria spanělština » čeština

disonantní

Příklady contraria příklady

Jak se v spanělštině používá contraria?

Citáty z filmových titulků

Una roca de solo algunos milímetros de diámetro viajando en dirección contraria al transbordador espacial perforaría completamente la estructura del transbordador causando un accidente fatal.
Kousek kamene, o průměru sotva několika milimetrů letící oproti raketoplánu, by prostřelil celým trupem a způsobil by fatální nehodu.
Vamos en dirección contraria.
Letíme špatným směrem.
Vamos en la dirección contraria.
Letíme od ní.
Pero estuvimos viajando en dirección contraria.
Letěli jsme však opačným směrem.
Van en dirección contraria.
A jedou opačným směrem než by jeli domů.
Siempre, le lleva la contraria.
Pokaždé mu odporuje.
Huiste en dirección contraria.
Ale hned si od něj pospíchal pryč, že?
Es en dirección contraria.
Jedu na opačnou stranu.
Mi visión de la vida es contraria a la de los nazis.
Můj pohled na svět je protinacistický.
No, voy en dirección contraria.
Jedu opačným směrem.
Por llevar la contraria.
Jen chceš být s každým v rozporu.
Nadie te llevará la contraria.
Nikdo ti to nebude vymlouvat.
Luego afianzan en el extremo opuesto y atacan en la dirección contraria.
Následně pokračují od protilehlého konce opačným směrem.
Amigo, si ha matado a Joe Erin, cabalga en dirección contraria.
Příteli, pokud jste dostal Joea Erina, tak jedete špatným směrem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La opinión contraria es más pragmática y basada en las normas.
Alternativní názor je pragmatičtější a staví na pravidlech.
Desde mayo de 2013, cuando Bernanke habló de la posibilidad de liberar la QE, las economías emergentes habían enfrentado una presión contraria: salida de capitales y bruscas fluctuaciones cambiarias.
Od května 2013, kdy Bernanke naznačil možnost vysazení QE, čelí rozvíjející se ekonomiky opačnému tlaku: kapitálovým odlivům a prudkým měnovým korekcím.
Bajo la presión de una China inflexible y revanchista, la India necesita urgentemente formular una estrategia contraria, prudente y cuidadosamente calibrada.
V reakci na tlak nesmlouvavé a revanšistické Číny Indie naléhavě potřebuje formulovat uvážlivou a pečlivě kalibrovanou kontrastrategii.
Pero la eliminación de algunos gastos públicos del déficit es contraria a una ejecución correcta de la política fiscal.
Vyjmutí některých veřejných výdajů ze schodku je ovšem v rozporu se zdravým uplatňováním fiskální politiky.
En cambio, la red Internet evolucionó en la dirección contraria y logró librarse de las peticiones iniciales de reglamentación formuladas por las gigantescas empresas de telecomunicaciones.
Internet se naproti tomu vyvíjel zdola nahoru a podařilo se mu uniknout počátečním výzvám k regulaci ze strany telekomunikačních gigantů.
De hecho, la actual orientación diplomática de Rusia es claramente contraria a sus intereses nacionales de seguridad a largo plazo.
Současný diplomatický sklon Ruska skutečně jde zřetelně proti jeho vlastním dlouhodobým zájmům v oblasti národní bezpečnosti.
Los franceses que se declararon partidarios de que Gran Bretaña abandone la UE son en su mayoría de izquierda, mientras que muchos de los que mantuvieron la posición contraria están más a la derecha.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
Segundo, se les dice que deben llevar el balón a la meta contraria.
Pak jim řekneme, aby míč vpravili do soupeřovy branky.
En 1995, la pobreza relativa aumentaba marcadamente entre los adultos jóvenes, mientras que, entre la gente de edad avanzada, se producía la tendencia contraria.
Do roku 1995 u mladých dospělých osob prudce stoupala relativní chudoba, zatímco u starších se projevoval opačný trend.
Naturalmente, la presión contraria es la de que los funcionarios de la UE no se sienten queridos ni apreciados.
Naproti tomu samozřejmě působí fakt, že byrokracie EU se cítí nemilována a zneuznána.
Sin embargo, es demasiado pronto para concluir que la inflación es un problema del pasado, porque otros factores externos están operando en la dirección contraria.
Je však příliš brzy uzavřít, že inflace je problém minulosti, protože vnější faktory působí opačným směrem.
También escribí sobre las anomalías de la globalización: el dinero debería fluir de los países ricos a los países pobres, pero, en los últimos años, lo ha estado haciendo en dirección contraria.
Stejně tak píšu o anomáliích globalizace: peníze by měly proudit z bohatých zemí do chudých, ale v posledních letech proudí směrem právě opačným.
Desgraciadamente, Rusia se está moviendo más en la dirección contraria; el poder político está más concentrado, no menos.
Rusko bohužel míří spíše opačným směrem; koncentrovanosti politické moci neubývá, nýbrž přibývá.
La realidad es la contraria.
Skutečnost je však opačná.

Možná hledáte...