criterio spanělština

kritérium

Význam criterio význam

Co v spanělštině znamená criterio?

criterio

Regla que se aplica para tomar una decisión o determinar una verdad. Juicio o decisión adoptada. Capacidad para formarse un juicio o tomar una decisión acertada.

Překlad criterio překlad

Jak z spanělštiny přeložit criterio?

criterio spanělština » čeština

kritérium zlatnický kámen standard norma měřítko míra kriterium

Příklady criterio příklady

Jak se v spanělštině používá criterio?

Citáty z filmových titulků

Un tipo de criterio amplio.
Netolerantní starý patron.
Tuve una diferencia de criterio con un caballo muy rebelde.
Velmi vzpurný kůň a já jsme změřili svoji vůli.
Hablar es algo que no se puede hacer con criterio si no se practica.
Mluvení je něco, co nemůžete dělat uváženě, pokud se necvičíte.
Y desde mi perspectiva, mi plan debe ser lo bastante fuerte. para inmovilizarle, pero no ponerle furioso, o me mataría. contra su mejor criterio.
Mým záměrem je hrát na jistotu a nenaštvat vás, abyste mě proti svému nejlepšímu přesvědčení. neodpráskl.
Ninguna oportunidad para cometer un error de criterio.
Ty si špatně vybrat nemůžeš.
Yo le parecia un pobre idiota. que no tenia el suficiente criterio como para apreciar la buena cocina al probarla.
Byl jsem pro něj chudý a hloupý idiot, který nedokáže ocenit dobré jídlo.
Usé mi propio criterio.
Rozhodla jsem se sama.
Tengo que continuar como empecé. Debo actuar según mi criterio.
Musím pokračovat v nastoupené cestě, podle svého.
No tiene criterio, carece de perspicacia.
Žádná soudnost, nedostatečný vhled.
Benditos quienes sangre y criterio tan avenidos tienen,.no siendo flauta que al capricho del destino suena.
Šťastní ti, jejichž krev a úsudek dobře se mísí, takže nejsou jen hříčkou v rukou Štěstěny rozmarné.
No considera el criterio de nadie más que el suyo.
Neuznáváte ničí názor, leda svůj vlastní.
Llegué donde estoy actuando bajo mi propio criterio honesto, aunque a los demás no les gustara.
Tam, kde jsem, jsem se dostal tak, že jsem jednal podle vlastního uvážení, ať se to druhým líbilo, nebo ne.
Vivo según mi propio criterio y por mi propio bien.
Žiji podle svého přesvědčení, svého názoru a sám za sebe.
El creador se sostiene por su propio criterio.
Tvůrce si musí stát za svým vlastním názorem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ahora bien, la manera de lograrlo se deja a criterio de los nuevos líderes, a los que muchas veces se les adjudica una bondad y poderes de persuasión que nunca tuvieron y nunca tendrán.
Jak to udělat, to se už ponechává na nových vládcích, jimž bývá často připisována dobrota a přesvědčovací schopnost, kterou nikdy neměli a nikdy mít nebudou.
Grupos enteros -Hamas, Yihad Islámica, Brigadas de los Mártires de al-Aqsa de Al Fatah- y sus dirigentes deben su poder a su disposición para matar a israelíes, cosa que ha llegado a ser el criterio de virtud política en última instancia.
Celé skupiny - Hamas, Islámský džihád, Brigády mučedníků od al-Aksá náležející k Fatahu - a jejich vůdci za svou moc vděčí své ochotě zabíjet Izraelce, která se stala rozhodujícím měřítkem politických ctností.
Sin embargo, si estos paquetes de estímulo se asignan con buen criterio, pueden marcar tendencias de gran alcance y poder de transformación, generando las condiciones de una Economía Verde más sostenible, y urgentemente necesaria, para el siglo veintiuno.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
El movimiento de altruismo efectivo está conformado por personas que donan según este segundo criterio, combinando la cabeza y el corazón.
Hnutí Efektivní altruismus tvoří lidé, kteří darují druhou formou a kombinují přitom hlavu a srdce.
Después de todo, los kurdos tienen, bajo cualquier criterio internacionalmente aceptado, el derecho a la autodeterminación.
Ostatně, podle všech mezinárodně uznávaných norem mají Kurdové právo na sebeurčení.
Con el primer criterio se intenta sumar el número de momentos positivos que tienen las personas y después substraer los negativos.
První přístup se snaží sečíst pozitivní okamžiky, které lidé zažívají, a pak od nich odečíst okamžiky negativní.
Y aunque tuvimos en cuenta las recomendaciones de los investigadores, usamos nuestro criterio: cuando alguien insistió con que la línea de pobreza debía ser 1,9149 dólares, yo decidí que los últimos tres dígitos eran un poco demasiado.
Jeden vědec neoblomně trval na tom, že hranice chudoby by měla být 1,9149 dolaru. Rozhodl jsem, že poslední tři číslice jsou poněkud přehnané.
El nuevo criterio debería ser poner a la gente en primer lugar, y a los accionistas de los bancos y tenedores de bonos en segundo lugar.
Nové myšlení by mělo klást lidi na první místo a akcionáře bank a držitele dluhopisů až na místo druhé.
Pero, durante este período, los funcionarios actuaron más o menos según su criterio y así los problemas se abordaron en base a ciclos económicos y políticos diferentes.
Během tohoto období však oficiální činitelé jednali více či méně podle vlastní libovůle a umožňovali, aby se problémy řešily podle různých ekonomických a politických cyklů.
El PIB es el criterio más completo de que disponemos para calibrar el éxito de una economía.
HDP je nejkomplexnější ukazatel úspěšnosti hospodářství, který máme.
En tiempos, cuando la planificación central comunista sofocaba la economía de China, la inversión en activos fijos era el criterio del régimen para calibrar el progreso económico.
Za starých časů, kdy čínskou ekonomiku dusilo komunistické centrální plánování, byly měřítkem hospodářského pokroku investice do fixního majetku.
Así, pues, el criterio determinante para la prestación de ayuda oficial debe ser el de si ésta fomenta de verdad el desarrollo económico.
Převažujícím měřítkem pro poskytování oficiální rozvojové pomoci by proto měla být otázka, zda tato oficiální pomoc skutečně podporuje hospodářský rozvoj.
Por ejemplo, se podría complementar el criterio de deuda con un límite sobre (la tendencia de) la tasa de crecimiento del gasto público, la cual debería mantenerse por debajo de la del PIB nominal.
Dluhové kritérium by se například dalo doplnit o limit na (trendovou) rychlost růstu veřejných výdajů, který by byl udržován pod úrovní nominálního HDP.
Al violar principios científicos básicos, desafían el criterio ético fundamental para una acción obligatoria en materia de salud pública.
Tím, že porušují základní vědecké principy, se vzpírají základnímu etickému kritériu pro povinnou akci ve prospěch veřejného zdraví.

Možná hledáte...