Nora | noria | horma | Orna

norma spanělština

Pravítko

Význam norma význam

Co v spanělštině znamená norma?

norma

Escuadra de los carpinteros, canteros y otros artesanos. Conjunto de medidas, formas u otras características que le otorgan a un producto una calidad uniforme. Conjunto de métodos de obligatorio cumplimiento para el buen desenvolvimiento en algún ámbito.

Norma

Astronomía.| Nombre de una constelación austral, inicialmente llamada Norma et Regula. Está situada al sur del Escorpión y entre las constelaciones del Lobo, el Compás (Circinum), el Triángulo Austral y el Altar (Ara). Nombre propio de mujer

Překlad norma překlad

Jak z spanělštiny přeložit norma?

Norma spanělština » čeština

Pravítko Norma

norma spanělština » čeština

norma pravidlo standard

Příklady norma příklady

Jak se v spanělštině používá norma?

Citáty z filmových titulků

Usted es Norma Desmond.
Vy jste Norma Desmondová.
Dígame, esa Norma Desmond es todo un personaje.
Řeknu vám, ta Norma Desmondová je docela zvláštní člověk.
Porque me quieren ver, a mí, a Norma Desmond.
Protože mě chtějí vidět, mě, Normu Desmondovou.
La gran Norma Desmond.
Velká Norma Desmondová.
Feliz Año Nuevo, Norma.
Šťastný nový rok, Normo.
Norma, estás fumando mucho.
Moc kouříš, Normo.
Traigo a Norma Desmond.
Vezu Normu Desmondovou.
Norma Desmond.
Normu Desmondovou.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Norma Desmondová jede za panem DeMillem.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Norma Desmondová přijela za panem DeMillem.
Norma Desmond viene a verlo, Sr. DeMille.
Přijela za vámi Norma Desmondová, pane DeMille.
Usted no conoció a Norma Desmond como una joven adorable de 17 años con mucho más valor, ingenio y entusiasmo que cualquier otro joven.
Ovšem. Vy jste Normu Desmondovou neznal jako půvabnou 17letou dívku, která měla víc odvahy, rozumu a citu než jiní mladí lidé.
Norma, debo disculparme por no haberte llamado.
Normo, musím se omluvit, že jsem vám nezavolal.
Mira, ahí está Norma Desmond.
Podívejte, je tu Norma Desmondová.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hoy se está volviendo casi una norma global para la que no están preparados ni el comité internacional ni los Estados Unidos.
Dnes se neúčast Spojených států stává téměř novou globální normou, na kterou nejsou mezinárodní komise ani USA zvyklé.
El concepto de Hito provee una norma de uso a los responsables de las políticas -o, como mínimo, una norma para el debate.
Koncepce zlomu dává tvůrcům politik určitou normu, kterou mohou využít - anebo nad níž mohou alespoň debatovat.
El concepto de Hito provee una norma de uso a los responsables de las políticas -o, como mínimo, una norma para el debate.
Koncepce zlomu dává tvůrcům politik určitou normu, kterou mohou využít - anebo nad níž mohou alespoň debatovat.
Airbnb y la agencia electrónica de viajes Expedia solamente permiten dejar comentarios a clientes que realmente hayan usado sus servicios, algo que podría convertirse en norma oficial para toda la economía del compartir.
Airbnb a internetová cestovní kancelář Expedia umožňují recenze pouze těm zákazníkům, kteří skutečně jejich služeb využili; tato praxe by se mohla stát regulační normou pro celou ekonomiku sdílení.
De hecho, esto es lo que los políticos vienen diciendo por norma desde el llamado Informe Stern, encargado por el gobierno británico en 2006.
Takové je standardní tvrzení politiků od roku 2006, kdy si britská vláda objednala takzvanou Sternovu zprávu.
Como el gasto acumulativo en la construcción ascendía a 300.000 millones de dólares por encima de la norma, habría tenido que representar 300.000 millones por debajo de la norma durante varios años para recuperar el equilibrio.
Jelikož kumulativní výdaje ve stavebnictví byly o 300 miliard dolarů nad úrovní trendu, musely se během několika let vychýlit o 300 miliard dolarů pod jeho úroveň, aby se vrátily do rovnováhy.
Como el gasto acumulativo en la construcción ascendía a 300.000 millones de dólares por encima de la norma, habría tenido que representar 300.000 millones por debajo de la norma durante varios años para recuperar el equilibrio.
Jelikož kumulativní výdaje ve stavebnictví byly o 300 miliard dolarů nad úrovní trendu, musely se během několika let vychýlit o 300 miliard dolarů pod jeho úroveň, aby se vrátily do rovnováhy.
Así, pues, cuando haya concluido ese ciclo de la construcción, los EE.UU. habrán gastado primero 300.000 millones de dólares en exceso y después el gasto se habrá mantenido por debajo de la norma con un déficit de dos billones de dólares.
Až tento stavební cyklus přirozeně doběhne, USA tedy budou mít vyčerpaný převis 300 miliard dolarů a kumulativně budou za trendem zaostávat o dva biliony dolarů neuskutečněných výdajů.
Les preguntarán por qué no adoptaron, cuando ocupaban sus cargos, medidas más enérgicas para devolver los ingresos y la demanda nominales a los niveles acordes con la norma.
Budou se jich ptát, proč když seděli na svých zodpovědných židlích, nepodnikli důraznější opatření usilující o návrat nominálních příjmů a poptávky na hladiny trendů.
También eso era una novedad: la tortura no parece una violación de una norma común, desafortunada, pero justificable.
Nepostradatelnými partnery trýznitelů, jejichž práci měli zajistit právní beztrestnost, byli Bushovi právníci.
En cambio, tiene una norma legal.
To byla také novinka: mučení se neobjevuje jako překročení obecné normy, nešťastné, ale opodstatněné.
Tal vez que el capitalismo funciona mejor cuando se lo somete a alguna norma externa que cuando se lo deja para que se las arregle solo.
Možná že kapitalismus funguje líp, když se musí zodpovídat nějaké externí normě, než když se ponechá vlastnímu osudu.
La experiencia de atención de salud para el paciente se transformará, de modo que una mejor prevención, diagnósticos más rápidos, estadías más cortas en los hospitales y una vida independiente más larga se convertirán en la norma.
Celý prožitek pacienta se promění, neboť lepší prevence, rychlejší diagnóza, kratší pobyt v nemocnici a delší období soběstačnosti se stanou normou.
La oposición absolutista a cualquier norma que regule la propiedad de armas de fuego, en particular en Estados Unidos, está dificultando los intentos por impedir que quienes representen un riesgo para la sociedad tengan acceso a armas mortales.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.

norma čeština

Překlad norma spanělsky

Jak se spanělsky řekne norma?

Norma čeština » spanělština

Norma

Příklady norma spanělsky v příkladech

Jak přeložit norma do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoje uši jsou níž, než je norma.
Mira tus orejas.
Není to norma. Kdyby bylo, divadlo by nemohlo přežít.
Si lo fuera, el teatro no sobreviviría.
Vy jste Norma Desmondová.
Usted es Norma Desmond.
Řeknu vám, ta Norma Desmondová je docela zvláštní člověk.
Dígame, esa Norma Desmond es todo un personaje.
Velká Norma Desmondová.
La gran Norma Desmond.
Norma Desmondová jede za panem DeMillem.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Norma Desmondová přijela za panem DeMillem.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Přijela za vámi Norma Desmondová, pane DeMille.
Norma Desmond viene a verlo, Sr. DeMille.
Podívejte, je tu Norma Desmondová.
Mira, ahí está Norma Desmond.
Jak se nad domem vraždy rozednívá, Norma Desmondová, slavná hvězda zašlých dob je ve stavu naprostého šoku.
Ya es de día en casa de la asesina, Norma Desmond la famosa estrella del ayer está en estado de conmoción mental.
To je moje kamarádka Norma Ungerová z Brooklynu.
Esta es mi amiga Norma Unger, de Brooklyn.
Norma tě chce poznat, ale je dost plachá.
Norma se muere por conocerte, pero es tímida.
Norma se musí upravit.
Norma tiene que arreglarse.
Taková je norma.
Es Io normal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
La ley afecta actualmente sólo a la minoría chiíta, pero podría influir sobre otra legislación pendiente que restringiría también los derechos de las mujeres no chiítas.
V nasem dnesním mnohem demokratičtějsím a propojenějsím světě vsak už je představitelné, že jasně stanovená mezinárodní norma omezující dobu setrvání u moci by nás před takovými přístími diktátory a s nimi spojenou nestabilitou mohla ochránit.
Es posible que en nuestro mundo, mucho más democrático e interconectado, una clara norma internacional que limite el tiempo en el poder le ahorre al planeta las dictaduras y la desestabilización en el futuro.
Evropské možnosti jsou také jasné: buď přijme rozhřešení za svou minulost od prezidenta Íránu, nebo se rozhodne, zda je norma pravdivosti, kterou uplatňuje na dějiny, stejná jako ta, již uplatňuje na jaderné zbraně.
La elección de Europa es igualmente clara: aceptar la absolución de este pasado de parte del Presidente de Irán o determinar si los estándares de la verdad que él aplica a la historia son los mismos que utiliza en el caso de las armas nucleares.
Zdá se, že ve fotbale je to převládající etická norma.
En el fútbol, ésa parece ser, en efecto, la ética predominante.
Resoluce rady bezpečnosti OSN č. 1244, tedy nejvyšší zákonná norma v zemi, toto předem vylučuje, pokud se na tom ovšem obě strany - tedy Srbsko a Kosovo - nedohodnou za jednacím stolem.
La Resolución 1244 del Consejo de Seguridad de la ONU, la suprema ley aquí, impide que esto suceda, a menos que ambos lados, Serbia y Kosovo, negocien un acuerdo al respecto.
Pomalu, přesto jistě, jak alespoň já věřím, se definuje mezinárodní právní norma postihující násilné represe menšin, jenž se bude, resp. bude muset stát precedentem tvorby zájmových oblastí státní správy.
De manera lenta, pero creo que segura, está surgiendo una norma internacional en contra de la represión violenta en contra de las minorías, que debe tomar precedencia sobre las consideraciones de soberanía estatal.
Stručně řečeno chtějí zajistit, aby byla výdajová exploze skutečně dočasná, ne aby se etablovala jako nová norma federálních rozpočtů.
En una palabra, quieren velar por que el espectacular incremento del gasto sea en verdad temporal y no una referencia fija para el presupuesto federal.
Čím více Asiatů například podstoupí plastickou operaci očí, aby vypadaly jako evropské, tím zakořeněnější se stane společenská norma, která říká, že šikmé asijské oči jsou něčím, zač by se měl člověk stydět.
Mientras más asiáticos se hagan cirugía plástica para hacer que sus ojos parezcan europeos, por ejemplo, más se fortalecerá la norma social que dice que los ojos rasgados son algo de lo que hay que avergonzarse.
Díky tomu, že volební neúčast něco stojí, je pro každého rozumné jít volit a současně se z účasti ve volbách vytváří společenská norma.
El pequeño costo impuesto a quienes no votan hace que resulte racional para todo el mundo votar y al mismo tiempo establece una norma social de votación.

Možná hledáte...