pravidlo čeština

Překlad pravidlo spanělsky

Jak se spanělsky řekne pravidlo?

Příklady pravidlo spanělsky v příkladech

Jak přeložit pravidlo do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, to je pravidlo.
Sí, claro.
Článek 23!. Pravidlo 72!
Artículo 23, artículo 72, artículo 23.
Jak jsem mohl porušit pravidlo 72?
Cómopodríaromperlaregla72? (Espeluznantus!
Já jsem porušil pravidlo 72!
Rompí la regla 72!
Poslouchej Little Boyi, v tomhle obchodě je jenom jedno pravidlo, který nesmíš porušit pokud nechceš mít problémy. Udělej to první, udělej to sám a pokračuj v tom.
Mira, solo hay que seguir una regla para no meterse en líos: hazlo primero, hazlo tú y sigue haciéndolo.
To je pravidlo!
Quedamos en que nadie mataba a nadie.
Ned zjistil, že každé pravidlo má své výjimky.
El Galinha descubrió que toda regla tiene una excepción.
Rád bych vás upozornil na pravidlo č. 5 ze senátních stanov, Článek 3.
Pido la atención de la presidencia sobre la regla número 5 de las reglas del senado, sección tercera.
Jen muži, který to pravidlo zná, se dá v tomhle krutém světě věřit.
En este mundo lleno de odio un hombre sabe que una regla tiene esperanza.
Osvědčilo se to v minulosti tolikrát, neporušujme to pravidlo.
En el pasado siempre funcionó, no violemos la regla.
Na Západě je jenom jedno pravidlo: kulky a krev.
En el oeste sólo hay una ley: La de la sangre y las balas.
To je pravidlo.
Sabe, es una regla.
Ne, takové je pravidlo.
No, es la ley.
Nikdy nesmíme to pravidlo změnit.
Mientras vivamos, no debemos cambiar la regla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deduktivní vyvozování nám umožňuje předpovídat účinky, jestliže známe principy (pravidlo) a příčinu.
La inferencia deductiva nos permite predecir los efectos si conocemos los principios (la regla) y la causa.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
La inferencia abductiva es pragmática y se centra solo en los resultados, intentando adivinar la regla e identificando la causa.
Po Bushově prezidentském období už toto pravidlo neplatí, pokud kdy vůbec platilo.
Después de la presidencia de Bush, esa regla ha dejado de ser válida, si es que alguna vez lo fue.
Toto pravidlo by se mělo vztahovat na země-dlužníky i na země-věřitele.
La regla debería aplicarse tanto a los países deudores como acreedores.
Kdyby se toto pravidlo dovedlo do důsledků, tvrdil, byli by všichni slepí.
Decía que si se aplicaba hasta sus últimas consecuencias todo el mundo se quedaría ciego.
V čínské politice jde o posvátné pravidlo, které se považuje za naprosto legitimní.
Esta es una regla sagrada de la política china y se considera completamente legítima.
V Británii, kde podobné pravidlo nefunguje, přivedla paní Thatcherovou její strana k slzám, když jí řekla, že musí jít.
Sin esa regla, la Sra. Thatcher estalló en lágrimas cuando su partido le dijo que debía marcharse.
To je však jen příslovečná výjimka, která potvrzuje pravidlo.
Pero esta es la excepción proverbial que confirma la regla.
A republikáni se v Tampě sešli proto, aby oslavili pravidlo - aby řekli, že Amerika, jak ji viděl Tocqueville, už neexistuje: Američané už nevěří, že bohatství bohatých spočívá na prosperitě ostatních.
Y los republicanos se reunieron en Tampa para celebrar la regla - para decir que los Estados Unidos que Tocqueville vio ya no existe: los estadounidenses ya no creen que la riqueza de los ricos se base en la prosperidad de los demás.
Tyto klíčové otázky zůstávají nevyřešené, a my tak vytváříme celoevropský systém, jenž porušuje zlaté pravidlo jakéhokoliv institucionálního uspořádání: rozhodovat by měli ti, kdo nesou zodpovědnost a kdo musí nakonec zaplatit.
Si no se solucionan estos temas cruciales, estaremos creando un sistema paneuropeo que viola la regla de oro de todo diseño institucional: quienes deben tomar las decisiones son aquellos que tienen la responsabilidad y han de pagar si las cosas salen mal.
Toto pravidlo by mohly přijmout i země, které nejsou demokraciemi, například Čína, protože se netýká vládnoucích stran, nýbrž jen vedoucích představitelů.
Incluso los países que no son democracias, como la China modernizada, podrían aceptar esa regla, porque se aplicaría a los líderes de gobierno, no a los partidos gobernantes.
Pravidlo maximálního funkčního období by samozřejmě mohlo zasáhnout i opravdové demokracie a jejich právo mít v čele vlády oblíbeného politika i více než dvacet let.
Un límite de mandato internacional, claro está, podría infringir el derecho que tiene una democracia real a mantener a un líder popular por más de 20 años.
Mnohé ústavy takové pravidlo obsahují, a dokonce i ruský prezident Vladimír Putin prohlásil, že jej dodrží.
En muchas constituciones figura una norma semejante e incluso el Presidente Putin de Rusia ha declarado que la cumplirá.
V Itálii platí zvláštní pravidlo, které zaručuje uskupení, jež získalo jen o hrstku hlasů více než ostatní, prémii v podobě několika desítek křesel v dolní komoře.
En Italia, una regla curiosa le permite al grupo que consiga un puñado de votos más que el otro obtener un complemento de varias docenas de escaños en la cámara baja.

Možná hledáte...