ly | le | rey | lež

ley spanělština

zákon

Význam ley význam

Co v spanělštině znamená ley?

ley

Derecho.| Disposición, regla o precepto dictado por la máxima autoridad. Derecho.| Conjunto de leyes que se refieren a una materia. Conjunto de normas que rigen la sociedad. Física.| Relación entre los elementos de un fenómeno físico. Física.| Regla constante y natural que rige un fenómeno físico. Norma moral que debe cumplirse en la sociedad. Norma dictada por el poder. Religión.| Conducta dictada por una religión, o la religión misma. Normas que rigen solo en un ámbito determinado. Proporción en que un metal noble entra en las aleaciones, expresado en milésimas.

Překlad ley překlad

Jak z spanělštiny přeložit ley?

Příklady ley příklady

Jak se v spanělštině používá ley?

Citáty z filmových titulků

La ley de prescripciones ha expirado.
Je to promlčené.
La ley de prescripción por asesinato.
Vražda je promlčená po. - Patnácti letech.
Me gusta hacer las cosas de acuerdo con la ley. pero y si, porque ha pasado tanto tiempo, la ley no puede hacer nada.
Chci pracovat v souladu se zákonem, ale když se to stalo tak dávno, tak to zákonnou cestou nejde.
Me gusta hacer las cosas de acuerdo con la ley. pero y si, porque ha pasado tanto tiempo, la ley no puede hacer nada.
Chci pracovat v souladu se zákonem, ale když se to stalo tak dávno, tak to zákonnou cestou nejde.
Sólo hay una ley que obedecer aquí y es la mía!
Existuje jen jeden zákon, který je dodržován, a to můj!
Ustedes ahí afuera, les demostraré la palabra de quien es la ley. Ya verán.
Všem ukážu, čí slova jsou zákonem!
Eso es parte. - Sí, Señor Moran, si esto continúa yendo cuesta abajo, estoy obligada por ley a notificar a Servicios de Protección Infantil.
Jenže pokud to s vámi dál půjde z kopce, bude mou povinností uvědomit sociálku.
Y además, no puedes declarar cuarentena así nomás a la mitad del estado de California sin declarar ley marcial.
Navíc nemůžete uzavřít do karantény půlku Kalifornie a nevyhlásit stanný právo.
El presidente de los Estados Unidos ha declarado ley marcial.
Prezident Spojených států vyhlásil stanné právo.
Ley y disciplina eran, a partir de ese momento, términos despojados de todo significado.
Právo a pořádek byli zbaveny veškerého smyslu.
Una vez al año, los judíos celebran la Fiesta de la Torah, en homenaje a la Ley de Yahvé que une a todos los judíos.
Jednou do roka slaví Židé na počest Jehovy svátek Tóry, který všechny Židy sjednocuje.
En la Edad Media habrías tenido problemas con la iglesia. Actualmente es con la ley.
Ve středověku jste se dostali do sporu s církví, v dnešní době se zákonem.
No puedes hacerlo fuera de la ley; es un hombre blanco.
Ne bez zákona - je to běloch!
Los días fueron pasando, pero tú nunca podrías imaginar que la ley llegaría antes, en unas pocas semanas.
Dny plynuly, ale nebylo možné očekávat, že zákon přijde dřív, než za pár týdnů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos: defensa, legislación y reglamentación colectivas, establecimiento del gobierno de la ley.
Vláda má svým občanům zabezpečovat veřejné služby: kolektivní bezpečnost, legislativu a regulaci, uplatňování zákona a sankcí.
Los derechos civiles de las minorías rusas en los estados bálticos y en cualquier otro lugar ahora están consagrados por la ley, gracias no en pequeña medida a las exigencias de la OTAN.
Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
El presidente de Uganda, Yoweri Museveni, siguió sus pasos cuando convirtió en ley un proyecto anti-homosexual en 2014.
V roce 2014 se k němu přidal ugandský prezident Yoweri Museveni, když podepsal zákon proti homosexuálům.
La ley afecta actualmente sólo a la minoría chiíta, pero podría influir sobre otra legislación pendiente que restringiría también los derechos de las mujeres no chiítas.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
Las buenas noticias para todas las mujeres, en Oriente y Occidente, es que el Presidente Karzai, bajo intensas críticas internacionales -y no únicamente occidentales- cambió la ley menos de una semana después de la manifestación.
Dobrou zprávou pro všechny ženy, na Východě i na Západě, je, že prezident Karzáí pod silnou mezinárodní kritikou - a nejen kritikou ze Západu - necelý týden po průvodu žen zákon změnil.
Habrá que ajustar la seguridad y la observancia de la ley nacionales -una mayor protección tanto en las fronteras como dentro de ellas- al aumento de la amenaza.
Vnitřní bezpečnost a vymáhání zákona - posílení ochrany na hranicích i uvnitř nich - se budou muset adaptovat na zvýšenou hrozbu.
Boris Yeltsin empezó la década de los noventa como un demócrata decidido, pero acabó siendo un bufón corrupto y borracho, mientras que Putin al inicio juró establecer la ley y el orden en el caos posterior a la era Yeltsin.
Boris Jelcin v roce 1990 začínal jako odvážný demokrat, leč skončil jako zkorumpovaný opilecký kašpar; Putin zase zkraje sliboval, že do chaosu po Jelcinově odchodu vnese právo a pořádek.
A finales del año pasado había cerca de 7,000 personas cumpliendo sentencias de por vida en California por la aplicación de esa ley.
Trest si odpykává v jedné z nejpřísnějsích a nejzabezpečenějsích věznic v USA. Jeho trest, který je mimochodem neúměrně krutý, může v konečném důsledku daňové poplatníky přijít až na milión dolarů.
Entre ellas está un detestable proyecto de ley - que la Cámara de Representantes ya aprobó - que ordena la construcción de un muro a lo largo de la frontera México-EU y califica el ingreso no autorizado al país como delito grave.
Mezi nimi je i odporný návrh zákona - Sněmovnou reprezentantů už schválený -, který ustanovuje výstavbu zdi podél americko-mexické hranice a neoprávněný vstup do USA klasifikuje jako těžký zločin.
Bush debe empezar a utilizar el capital político que le queda para apoyar reformas migratorias ilustradas que sigan los lineamientos del proyecto de ley Kennedy-McCain.
Bush musí začít používat politický kapitál, který mu zbývá, aby podpořil osvícenou imigrační reformu, v intencích návrhu zákona od Kennedyho a McCaina.
Digan lo que digan los tribunales de EE.UU. al respecto, secuestrar personas en todo el mundo, encerrarlas durante años sin determinar si son culpables o no, y someterlas a tratos vejatorios y abusivos es una flagrante violación de la ley internacional.
Ať už se k tomu americké soudy stavějí jakkoliv, unášet lidi z celého světa, zavírat je na dlouhé roky bez důkazu, že se čímkoliv provinili, a vystavovat je drsnému a krutému zacházení je flagrantním porušením mezinárodního práva.
Pero aún si los socios de Vladimir Putin no tuvieran nada que ver con el asesinato de Politkovskaya en el ascensor de su departamento en el centro de Moscú, el desprecio del presidente por la ley dio lugar al clima en el que se perpetró el homicidio.
I kdyby však společníci Vladimira Putina neměli se zastřelením Politkovské ve výtahu jejího domu v centru Moskvy nic společného, jeho pohrdání zákonem každopádně vytvořilo atmosféru, v níž byla tato vražda spáchána.
Por un lado, el mundo ve a un líder joven y educado que promete modernizar a Rusia, particularmente en términos de alinear sus prácticas judiciales y de cumplimiento de la ley con las normas internacionales.
Na jedné straně vidí svět mladého a vzdělaného vůdce, který se zavázal modernizovat Rusko - zejména tím, že přizpůsobí jeho pořádkové složky a soudní praxi mezinárodním normám.
Ciertamente, aportó poco a la construcción de una sociedad respetuosa del imperio de la ley.
V každém případě příliš nepomohly vybudovat respekt k právnímu řádu.