cruzado spanělština

křižák

Význam cruzado význam

Co v spanělštině znamená cruzado?

cruzado

Heráldica.| Que lleva una cruz como parte del blasón Milicia y Religión.| Que lleva una cruz, como los caballeros pertenecientes a las órdenes militares Milicia y Religión.| En particular, que toma la cruz que distingue a los participantes en una cruzada Dicho de un animal, hijo de progenitores de razas o castas diferentes Que pertenece o concierne al equipo del Club Deportivo Universidad Católica o a sus partidarios Dicho de una prenda de ropa, tal que se cierra superponiendo una solapa a la otra

cruzado

Economía y Numismática.| Antigua moneda castellana de plata de baja ley, acuñada con una cruz en el anverso bajo el reino de Enrique II Economía y Numismática.| Antigua moneda castellana de vellón, acuñada bajo el reino de Enrique II Economía y Numismática.| Antigua moneda castellana de oro, acuñada con una cruz en el anverso bajo el reino de Isabel de Castilla Economía y Numismática.| Antigua moneda portuguesa de plata, acuñada entre los siglos XVII y XIX Economía y Numismática.| Unidad monetaria brasileña, vigente entre 1986 y 1989 Música.| Acorde que se hace pisando la primera y tercera cuerdas en el segundo traste, y la segunda en el tercero Danza.| Figura de baile en que los danzantes cambian de lugar, formando una figura que recuerda a una cruz, antes de regresar a su posición inicial Espacio dispuesto o reservado para transitar de un sitio a otro

Cruzado

Apellido

Překlad cruzado překlad

Jak z spanělštiny přeložit cruzado?

cruzado spanělština » čeština

křižák křížově křížem krážem krejcar

Příklady cruzado příklady

Jak se v spanělštině používá cruzado?

Citáty z filmových titulků

Y apenas había cruzado Hutter el puente, le asaltaron las caras misteriosas, de las que tan a menudo me ha hablado.
Jen co Hutter přešel most, zmocnily se ho podivné představy, o nichž mi často vyprávěl.
Nadie ha cruzado esta puerta desde que la sellaron los sacerdotes reales.
Nikdo do dveří nevstoupil od chvíle, kdy je kněží akropole zapečetili.
Nuestros barcos han cruzado el océano durante un siglo.
Naše lodě pluly po oceánu víc, než století.
Al paso que va, seguramente ya habrá cruzado dos estados.
Při rychlosti, jakou utíkal, už jistě překročil dvoje hranice.
La Cruzada ha cruzado el mar.
Křížová výprava přesla přes moře.
Han cruzado la frontera. No podemos hacer nada.
Překročili hranici, nemůžeme nic dělat.
Él podría haber cruzado la frontera y estaría a salvo.
Mohl už být za hranicemi, v bezpečí.
Que toda mi vida, he corrido montaña arriba y abajo, cruzado ríos, tropezándome, nunca soñé con que un día, esa preciosidad voladora. aterrizara en esta tierra y en mis brazos.
Že jsem celý život běhal po horách, přeskakoval řeky, klopýtal přes překážky. a ani se mi nesnilo, že by ta krásná letící věc. mohla jednou přistát v mém náručí.
Ninguna se ha cruzado en mi camino.
Já ještě žádné do oka nepadl.
Hemos cruzado la frontera.
Myslím, že už jsme přejeli hranice.
Lo único que tengo que decirle ya ha cruzado por su mente.
Vše co vám chci, vám už došlo.
Y posiblemente mi respuesta ya ha cruzado la suya.
Potom už asi znáte mou odpověď.
Deben haber cruzado el río Rojo. y luego entraron al territorio indio.
Ano, někde tady musí přebrodit Red River. pak Chisholmovou cestou, přes Indiánské teritorium.
Un francés ha cruzado el canal volando.
Nějaký Francouz přeplaval kanál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aunque algunos organismos han podido cruzar las fronteras nacionales con suministros de ayuda, no pueden atravesar los frentes de batalla para llegar hasta los que están atrapados entre el fuego cruzado.
Některé organizace dokázaly převézt pomoc přes hranice státu, ale nemůžou projet přes frontové linie bojujících stran, aby se dostaly k těm, kdo uvízli pod palbou.
De todos modos, los tanques egipcios podrían haber contraatacado, pero se vieron envueltos en un combate con un batallón de tanques israelíes que apareció muy por detrás de las trincheras, tras haber cruzado dunas de arena supuestamente intransitables.
Egyptské tanky i tak měly být schopny vyrazit do protiútoku, ale zaměstnal je izraelský tankový prapor, který se objevil dost daleko za zákopy, takže musel překonat domněle nepřekonatelné pískové duny.
El mundo no puede quedarse cruzado de brazos.
Okolní svět nemůže jen nečinně přihlížet.

Možná hledáte...