cuna | uña | cuño | cura

cuña spanělština

klín

Význam cuña význam

Co v spanělštině znamená cuña?

cuña

Pequeña pieza de madera o metal, con un borde más delgado, que se introduce entre otras dos piezas para ajustarlas, ensamblarlas, partirlas, separarlas o apretarlas. Motivo de distanciamiento entre dos personas, introducido por un tercero. Grabación corta de un pedazo de entrevista o declaraciones, que se usa como forma ilustrativa en medios radiales, comúnmente en los noticiarios. Persona o relación que favorece a otro en la búsqueda de un empleo o en una diligencia burocrática. Comercial de televisión.
Doporučujeme...Obrázkový španělsko-český slovníkKoupit booktook.cz »

Překlad cuña překlad

Jak z spanělštiny přeložit cuña?

cuña spanělština » čeština

klín

Příklady cuña příklady

Jak se v spanělštině používá cuña?

Citáty z filmových titulků

Una segunda cuña alemana esta a 14 millas al oeste de Malmedy donde columnas de tanques cortan el camino a Bastogne.
Druhý německý klín je 14 mílí na západ od Malmedy, kde tankové kolony odřízly spojnici na Bastogne.
Con la cuña de metal del zapato.
Má na konci kovový klín.
Yo he matado a Harry Worp con la cuña de mi zapato.
Zabila jsem Harryho Worpa koženým podpatkem své pohorky.
O quizás con una cuña.
Nebo snad vložka.
Cuando llegamos, ni siquiera teníamos una cuña.
Když jsme přišli, nebyla tu ani matrace.
Pon esta cuña en el pedal del acelerador.
Zaklínuj tímhle plynový pedál.
Pon algo como cuña debajo para mantenerla firme.
Dej pod to něco, vyrovnej to.
Si consigo una cuña, puedo conseguir soltarlos.
Když seženu klín, možná se mi podaří je vypáčit.
Todos ellos están en la cuña.
Všechno je tu.
Apretaremos aquí, sacaremos alguna cuña allá, y ganaremos algunas carreras.
Přitáhnout to tady, povolit támhle, a vyhrajem pár závodů.
Una cuña allá?
Povolit támhle?
Están utilizando todas las tretas y artimañas que pueden para meter una cuña entre nosotros y los españoles.
Využívají každý špinavý trik, aby vrazili klín mezi nás a Španěle.
Pongámosle una cuña y obliguémosla a abrirse.
Strčíme do ní klín a použijeme sílu.
Hemos puesto una cuña de papel.
Jak vidíte, podložili jsme ho papírem.
Doporučujeme...ČlánekCo má společného Bůh, Karel Gott a učení slovíček?Přečíst easylingo.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Parece ser que el movimiento de los abogados creó una cuña histórica entre el poder judicial y el ejecutivo.
Zdá se, že hnutí právníků vrazilo historický klín mezi soudní a výkonnou moc.
Dado que los trabajadores de Estados Unidos producen más en menos tiempo, no es ninguna sorpresa que esté apareciendo una cuña entre las (buenas) noticias sobre la productividad y las (malas) nuevas sobre el empleo.
Jestliže tedy američtí pracující vyrábějí více během kratsí doby, není překvapením, že vzniká propast mezi (dobrou) zprávou o výstupu a (spatnou) zprávou o zaměstnanosti.
Pero existe el riesgo de que esas intervenciones sean el extremo de una peligrosa cuña.
Je tu ale riziko, že jsou tyto zásahy jen ostřím nebezpečného klínu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...ČlánekProč je nemožné naučit se jazyk ve školePřečíst easylingo.cz »