dáda | Ada | duda | DRDA

dada spanělština

povolený, daný

Význam dada význam

Co v spanělštině znamená dada?

dada

Forma femenina de dado.

Překlad dada překlad

Jak z spanělštiny přeložit dada?

dada spanělština » čeština

povolený daný

Příklady dada příklady

Jak se v spanělštině používá dada?

Citáty z filmových titulků

Dada la urgencia de la ley de déficit hay acuerdo unánime en que ningún senador hablará durante más de 5 minutos.
Kvůli naléhavosti zákona o dotacích bylo jednomyslně schváleno, že žádný senátor nebude o žádném jeho článku mluvit déle než pět minut.
Dada nuestra escasez de leche. Rusia debería disculparse con los gatos.
Při našem stavu smetany. by se mělo Rusko omluvit kočkám.
Dada esa filosofía, señor siempre he cortejado el peligro.
Majíce tuto filosofii, vždycky jsem se dvořil nebezpečí.
Será difícil dada nuestra política hacia los suyos.
Obtížné z důvodů naší politiky k jeho bližním.
La fuerza es dada una sola vez en la vida.
Sílu dostaneš v životě jen jednou.
Espero que no sean esas cosas modernas, como una lámpara dada vuelta para representar un alma torturada.
Snad ne ty moderní věci. No, obrazy stínidla od lampy vzhůru nohama. představující trpící duši.
Sí, mataría al centinela dada la importancia del puente.
Zabil bych ho, když uvážím co znamená ten most.
Bueno, coronel, dada la importancia de la ocasión voy a acostarme temprano.
Nuže, vzhledem k závažnosti chvíle. půjdu spát časně.
Pero ella cree que me quieres a mí, algo increíble, cómico y asqueroso dada mi fortuna.
Ale ona věří, že chcete mě, je to něco neuvěřitelného? Komediální a nechutné vzhledem k mému bohatství.
Cuando fue ingresada en el hospital la Sra. de Henry Shanway. y cuándo fue dada de alta.
Kdy byla paní Shanwayová přijata k vám do nemocnice a kdy byla propuštěna.
Dada la situación actual, tendrá que considerarlo como tal.
Za dané situace se to budete muset naučit.
Dada la situación internacional actual, una reunión así sería imposible.
Za stávající mezinárodní situace by takové setkání bylo téměř nemožné.
Por ejemplo, la orden de limpiar y ordenar el barco no fue dada por su capitán pirata, sino por el Señor de Ballantry, que estaba acostumbrado a ignorar el peligro.
Rozkazy, například jak vylepšit loď. nedostal od svého pirátského kapitána. Přišly od pána z Ballantrae který je zvyklý ignorovat veškeré nebezpečí.
Bueno, verá. yo mantenía que dada la actitud d e la gente ante el símbolo de la riqueza. basta poseer un pequeño trozo de papel. sin cambiarlo nunca. para tener lo que se quiera.
Víte, já tvrdil, že se lidé k symbolu bohatství zachovají tak, že jim bude stačit, když u vás uvidí tenhle kousek papíru. Vy ho nepoužijete, a stejně budete mít vše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La extraordinaria acogida dada a El capital en el siglo XXI de Thomas Piketty muestra lo profundamente que se han sentido las consecuencias del desplome de la izquierda.
Mimořádné přijetí knihy Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století ukazuje, jak intenzivně jsou vnímány důsledky kolapsu levice.
No se puede saber si habría triunfado, dada su carencia de una base política independiente. pero su prestigio y estatura internacional podrían haberle dado la oportunidad si hubiera querido lanzar el reto.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Para ellos, dada la estrecha y vulnerable configuración de Israel y la constante hostilidad árabe, controlar Gaza y Cisjordania no es un imperativo ideológico, sino que tiene que ver con consideraciones de seguridad.
Podle nich je vzhledem k úzké a zranitelné geografické podobě Izraele a přetrvávajícímu arabskému nepřátelství kontrola nad Západním břehem a Gazou nejen ideologickým imperativem, ale také bezpečnostní nutností.
Dada esta ambigüedad, tadavía hay tiempo para que Europa emprenda una discusión seria con lo EU en cuanto a las opciones que existen para ocuparse de Saddam.
Vzhledem k této dvojznačnosti má Evropa čas, aby se Spojenými státy zahájila vážnou debatu o tom, jak naložit se Saddámem.
Dada la imprevisibilidad de la evolución de los acontecimientos mundiales, resulta imposible, naturalmente, responder a esa cuestión de forma rotunda.
Vzhledem k nepředvídatelnosti globálního vývoje samozřejmě nelze na tuto otázku s určitostí odpovědět.
Obama cumplió su promesa de retirar las fuerzas americanas del Iraq durante su primer mandato, pero esa iniciativa resultó ser una derrota estratégica, dada la en gran medida disminuida influencia política de los Estados Unidos en el Iraq.
Obama dodržel slib, že během svého prvního funkčního období stáhne americké jednotky z Iráku. Tento krok se však ukázal jako strategická porážka vzhledem k tomu, že podstatně umenšil politický vliv Spojených států v Iráku.
Dada la prevalencia de esta creencia, la muerte de Djindjic crea un grave vacío de poder, precisamente porque su vasta influencia personal estaba haciendo que Serbia avanzara en algunas de las direcciones correctas.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Por otra parte, dada la fuerza del ambientalismo en Europa, la cuestión está hecha a la medida para que los europeos tomen la delantera.
Kromě toho vzhledem k síle hnutí za ochranu životního prostředí v Evropě je vůdčí úloha šitá Evropanům na míru.
Pero, dada la brutalidad del régimen del presidente Bashar al-Assad, nadie puede dudar de hasta dónde es capaz de llegar para ocultar su culpabilidad.
Vzhledem k brutalitě režimu prezidenta Bašára Asada však nikdo nemůže pochybovat o tom, jak daleko je tento režim ochoten jít, aby zakryl svou vinu.
Dada la inestabilidad política de Serbia, cuestionan el daño de una postergación a corto plazo -aunque fuera básicamente autoinfligido-.
Vzhledem k politické nestabilitě Srbska zpochybňují tyto země škody vyplývající z krátkodobého odkladu - byť by si je Srbsko způsobilo převážně samo.
Dada la arraigada segregación por género y el dominio de los padres, este resultado parece revelar un fuerte deseo de una mayor libertad de opción individual en lo que tradicionalmente ha sido una decisión que toma la familia.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
En este renglón las cooperativas de crédito podrían ser particularmente importantes, dada la aparente falta de confianza en el sector de banca tradicional.
V tomto ohledu mohou vzhledem k chabé důvěře v tradiční bankovní sektor sehrát významnou roli úvěrová družstva.
En los próximos 1000 días (y después también), la medida de nuestro avance vendrá dada por lo que hagamos por mejorar las vidas de los miembros más pobres y vulnerables de la familia humana.
Během nadcházejícího tisíce a více dní bude měřítkem našeho pokroku otázka, co jsme udělali pro zlepšení životů nejchudších a nejzranitelnějších členů lidského rodu.
Dada la heterogeneidad política de Europa, es poco probable que el Parlamento Europeo sea gobernado por la mayoría de un solo partido.
Vzhledem k politické různorodosti Evropy není pravděpodobné, že by Evropskému parlamentu vládla jednobarevná většina.

Možná hledáte...

dar