descansar spanělština

odpočívat, odpočinout

Význam descansar význam

Co v spanělštině znamená descansar?

descansar

Interrumpir el trabajo, dejar de trabajar. Reponerse de la fatiga. Tomar asueto o vacaciones. Dormir. Dicho de una persona o un animal, estar fallecido. Sentir alivio de las preocupaciones. Recibir consuelo o desahogo al compartir las penas con otro. Agricultura.| Hallarse una tierra sin trabajo ni cultivo durante un año o dos, estar en barbecho. Milicia.| Tomar el soldado la posición de descanso. Estar apoyado sobre otra cosa. Recaer la responsabilidad de una tarea sobre alguien.

descansar

Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo. Poner un trabajo al cuidado de alguien.

Překlad descansar překlad

Jak z spanělštiny přeložit descansar?

descansar spanělština » čeština

odpočívat odpočinout opírat se o hovět si

Příklady descansar příklady

Jak se v spanělštině používá descansar?

Jednoduché věty

Él necesitaba descansar.
Potřeboval si odpočinout.

Citáty z filmových titulků

Esa dama, gracias a usted, Joven Amo. podrá descansar en paz en el otro mundo.
Říká se, že slečna teď bude, díky vám, mladý pane, odpočívat v pokoji.
Vaya a descansar.
Běž si odpočinout.
De acuerdo. Usted necesita descansar.
Určitě si běžte odpočinout.
Vamos a descansar. Ay, ay.
Odpočineme si tady.
Necesitamos descansar nuestros traseros de empacar.
Pokud bychom my potřebovali pomoct naložit balíky, vysral by ses na nás.
No deberíamos descansar.
Ještě nemůžu.
Estará bien, hay hinchazón necesita descansar.
Bude v pořádku. Je to opuchlé. Musí odpočívat.
No, necesitas descansar y algo de comer.
Ne, potřebujete odpočívat a najíst se.
Dante está ansioso de descansar, pero es instado por Virgilio quién le dice que en caso de necesidad, contarán con la ayuda Divina.
Dante cítí nutkání si odpočinout, je ale Virgilem nucen pokračovat dále. Virgil mu řekne, že v nesnázích se mohou spolehnout na Boží pomoc.
Lo único que quiero es descansar.
Chci jen odpočívat.
Hoy debe descansar.
Teď musí spát.
Allí se sentó para descansar mientras el viento silbaba entre las planchas.
Posadil se, nechal odpočinout unavené kosti, když ledový vichr vnikl dírkou v prkně.
Durante el día debe descansar sobre la tierra en la que le enterraron.
Během denních hodin odpočívá v zemi, ve které byl pohřben.
Suficientes como para que pueda descansar en ella.
Truhly dostatečných rozměrů, aby v nich mohl odpočívat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, al descansar principalmente en soluciones militares para dar respuesta a problemas políticos, Estados Unidos parece aumentar en lugar de reducir las amenazas que enfrenta.
Jelikož USA se spoléhají zejména na vojenská řešení politických problémů, zdá se, že nezmírňují, ale spíše zesilují hrozby, jimž čelí.
La confianza es importante, pero debe descansar en fundamentos sólidos.
Důvěra je důležitá, ale musí se opírat o zdravé fundamenty.
Esta vez, no debemos descansar hasta que se lleve a cabo por completo.
Tentokrát nesmíme polevit, dokud ho nedokončíme.

Možná hledáte...