desgano spanělština

Význam desgano význam

Co v spanělštině znamená desgano?

desgano

Falta de hambre o apetito. Falta de ganas, de deseos de hacer algo. Con lentitud, sin apresurarse.

Příklady desgano příklady

Jak se v spanělštině používá desgano?

Citáty z filmových titulků

Tiran la pelota en el diamante con desgano.
Vy smradi, flákáte se v poli s každým míčem.
Corren a la primera base con desgano.
A jak se flákáte k první metě.
Entran y salen de la madriguera con desgano.
Flákáte se ze střídačky na střídačku.
Camina con desgano.
Buďte zachmuření.
Desgano.
Nechuť.
Camina con desgano.
Buďte zachmuření.
O quizá va en una senda de desgano.
Nebo jste možná nestálý typ?
Señor, gracias por mi comida desabrida, hecha con desgano y te suplico que despiertes una pizca de compasión en mi nuera insensible para que me dé una mínima muestra de piedad a mí, su infeliz cautiva.
Drahý Pane, děkuji ti za toto nemastné, s nezájmem připravené jídlo, a prosím tě, abys zapálil jiskru slitování v mé chladnokrevné snaše, aby projevila kapku soucitu se mnou, jejím ubohým zajatcem.
El Führer me recibió con desgano.
Tedy dobře.
Nuestro hijo es bueno y fuerte y más sabio que este viejo tonto que cada vez deja tu lecho con mayor desgano.
Náš syn je zdravý, silný a moudřejší než ten starej blázen který čím dál víc neochotně opouští tvoji postel.
Quiero decir, prometen mucho, ciertamente, pero ese casual aire a descaro, es a menudo un disfraz, lo he visto, para lo que solo puede ser descrito como un escalofriante desgano cuando los procesos llegan a un punto.
Samozřejmě toho hodně slibují, ale ta neformální drzost bývá často pouze maskou pro to, co bych popsal jako chladnou neochotu, když přijde na věc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En ambos asuntos, es de esperar un jaloneo fuerte y cualquier decisión que se alcance será tomada con desgano o pospuesta en la práctica.
V obou těchto otázkách lze očekávat vážné tahanice, přičemž jakákoli rozhodnutí budou nejspíš polovičatá, čili prakticky odložena.

Možná hledáte...