desgarrado spanělština

záludný, vychytralý, rafinovaný

Význam desgarrado význam

Co v spanělštině znamená desgarrado?

desgarrado

Escandaloso, licencioso. Con gran pena o herida emocional.

Překlad desgarrado překlad

Jak z spanělštiny přeložit desgarrado?

desgarrado spanělština » čeština

záludný vychytralý rafinovaný prohnaný lišácký

Příklady desgarrado příklady

Jak se v spanělštině používá desgarrado?

Citáty z filmových titulků

Usted desgarrado por la duda y yo sin cumplir mi tarea.
Vámi zmítají pochyby. já nesplnil svůj úkol.
El músculo está desgarrado, pero el hueso está bien.
Máš roztržený sval ale kost je v pořádku.
Como si hubieran desgarrado o cortado sus partes con las manos o con cuchillos o con esas dentadas latas con las que hacían música y las hubieran metido en sus bocas hambrientas.
Jakoby mu utrhali nebo uřezali vlastníma rukama části těla..nebo noži, či těmi zubatými plechovkami kterými vyluzovali hudbu když ho trhali na kusy a cpali si je do těch svých nenažraných úst!
No quedó nada salvo Sebastian yaciendo en esas piedras desgarrado y destrozado.
Nebylo tam nic než Sebastian ležící na kamenech roztrhaný a rozmačkaný.
Hemos desgarrado nuestros trajes.
Ještě tohle! Infekce propukla.
Desgarrado y ensangrentado.
Krvavý cár.
Me han desgarrado la ropa.
Jsem celý podrápaný.
Como su traje se ha desgarrado le regalo mis pieles, Barbarella.
Protože je vaše oblečení roztržené, vezměte si můj kožich, Barbarello.
He apuñalado, golpeado y desgarrado este camino, haciendo trizas a la Iglesia y al Estado.
Tkanivem církve a státu jsem si prosekal, probojoval a prosápal cestu.
El país estaba desgarrado por las luchas internas.
Její jihovýchodní hranici hlídaly pouze malé oddíly.
Músculo intercostal desgarrado, axilas perforadas, cabeza recosida, columna vertebral dañada, clavícula rota, pleura abierta.
Natržený mezižeberní sval, protržené podpaží, zašitá hlava, zraněná páteř, zlomená klíční kost, prasklá pohrudnice.
La metralla había desgarrado la parte posterior del colon sigmoide.
Střepina protrhla zadní stěnu tračníku.
Está sangrando, desgarrado.
Krvavou ránu; protože je vytržené.
Nunca había visto a un hombre tan roto y. desgarrado.
Ještě nikdy jsem neviděl někoho tak zlomeného. tak znemožněného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - Estados Unidos sigue desgarrado por un acalorado debate sobre las causas de la crisis financiera de 2007-2009.
WASHINGTON, DC - Spojené státy stále štěpí vzrušená debata o příčinách finanční krize let 2007-2009.
En un mundo tantas veces desgarrado por los conflictos militares, Coubertin creía que se podía alcanzar la paz y la hermandad internacional reviviendo los antiguos Juegos Olímpicos griegos.
Coubertin věřil, že ve světě, který tak často sužují vojenské konflikty, lze oživením olympijských her na způsob starého Řecka dosáhnout míru a mezinárodního bratrství.
A medianoche del 15 de agosto de 1947, nació una nueva nación en un subcontinente desgarrado por una sangrienta división.
O půlnoci 15. srpna 1947 se na subkontinentu drásaném krvavým rozdělením zrodil nový stát.
Al sudeste se encuentra Siria, un país desgarrado por una guerra que ya expulsó a casi 400.000 refugiados a Turquía.
Na jihovýchodě leží válkou zmítaná Sýrie, která už do Turecka vyvrhla téměř 400 tisíc uprchlíků.
Con Putin, la transformación post-imperial de Rusia fracasó, y el país sigue obsesionado con su lugar en el mundo y desgarrado por su doble identidad histórica europea y eslavófila.
Za Putina postimperiální transformace Ruska zkrachovala úplně a země se dodnes zaobírá svým postavením ve světě a zmítá se mezi svou historickou evropskou a slavjanofilskou identitou.
BRUSELAS - El éxodo trágico de gente de Siria, un país desgarrado por la guerra, y de los países circundantes desafía la razón y la compasión del mundo.
BRUSEL - Tragický exodus lidí z válkou zmítané Sýrie a okolních zemí je těžkou zkouškou pro uvážlivost a sympatie světa.
Por supuesto, este éxito no fue sólo cuestión económica: si Malasia hubiera seguido las políticas recomendadas por el FMI, habría desgarrado el tejido social que se creó en las cuatro décadas anteriores.
Tento úspěch samozřejmě nebyl jen otázkou ekonomie: kdyby se Malajsie držela politik doporučovaných MMF, byla by zpřetrhala sociální předivo vytvořené během předchozích čtyř desítek let.

Možná hledáte...