detalle spanělština

detail

Význam detalle význam

Co v spanělštině znamená detalle?

detalle

Descripción o inventario minucioso de alguna cosa Por extensión, fragmento, elemento o aspecto menor que no se aprecia a primera vista Arte.| En especial, imagen o visión ampliada de una parte de una obra mayor Acción cortés o amable que muestra atención por parte de quien la hace Persona con la que se mantiene una relación amorosa a escondidas.[cita requerida]

Překlad detalle překlad

Jak z spanělštiny přeložit detalle?

detalle spanělština » čeština

detail podrobnost jednotlivost

Příklady detalle příklady

Jak se v spanělštině používá detalle?

Citáty z filmových titulků

El collar era un hermoso detalle.
Ten límec byl moc krásný detail.
Si recuerdas algún acto heroico, algún detalle de nobleza. háblales de eso.
Vzpomeňte si na hrdinský čin, na něco šlechetného a řekněte jim o tom.
Detalle curioso, en los pueblos de Las Hurdes no hemos oído cantar nunca.
Je to divné, ale v Las Hurdes nikdy neuslyšíte nikoho zpívat.
Lo que el Dr. Mabuse escribe es un. manual para cometer crímenes, basado en una lógica irrefutable, elaborado hasta el último detalle.
To, co Mabuse píše, je dokonale logicky sestavený manuál pro páchání zločinů. Vypracovaný do nejmenších detailů. Podle doktorovy metody se nám nic nemůže stát.
Porque yo maté al tipo que se lo quitaste. Eso es un detalle.
Zabil jsem toho, cos to u něj našel.
Hechos de historia, geografía diarios, libros científicos millones y millones de ellos hasta el más mínimo detalle.
Fakta z historie, ze zeměpisu, z novin, z vědeckých knih. Milionů a milionů knih, do nejmenšího detailu. Vyzkoušejte jej, prosím!
Pero nada te obliga a decirles ese detalle.
Ale to by jsi jim nevysvětloval, nebo ano?
Sí, todo un detalle.
Hodná žena.
Fue un detalle de su parte.
Bylo to od ní hrozně milé.
Un pequeño detalle que he olvidado mencionar.
Zapomněl jsem něco říct.
Lleva los mismos gemelos, y es una réplica hasta el mínimo detalle, hasta el arañazo que le hizo mi brazalete.
On nosí tytéž manžetové knoflíčky jako vy. On je vám zázračně podobný až do nejmenších detailů, jako je třeba poškrábaná ruka od mého náramku.
Le dejaremos estos documentos para que los considere en detalle.
Dokumenty necháme u vás k dalšímu prozkoumání.
Cada detalle.
Každou podrobnost.
Cambia un detalle, y todo cambia.
Taková jedna věc se stane a celý svět je jiný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuesta imaginar que el gobierno de China, obsesionado con cada detalle del protocolo diplomático, no haya orquestado esta imagen sombría de la decadencia de Estados Unidos en relación al país al que le debe 1,4 billones de dólares.
Jen těžko si lze představit, že by čínská vláda, posedlá každou drobností diplomatického protokolu, takto křiklavý obrázek propadu Ameriky vůči Říši středu, jíž dluží 1,4 bilionu dolarů, nezinscenovala.
Se mostró igualmente indiferente para con el bienestar material de su pueblo y cualquier detalle relativo a la concepción de un sistema económico y político viable.
Stejně netečně se stavěl i k hmotnému blahobytu svého lidu a k čemukoliv konkrétnímu v oblasti uspořádání životaschopného politického a hospodářského systému.
Por supuesto que hay extremismo en EEUU, un extremismo tan terrible como cualquiera de los que tenemos en casa, pero los estadounidenses estudiaron y analizaron a detalle los incidentes de Waco y de Oklahoma, por motu propio.
Jistěže extremismus v Americe existuje - extremismus stokrát horší, než jaký známe z naší země. Američané však incidenty ve Waco a Oklahoma City bedlivě studovali a analyzovali.
Las cinco economías explicaron los planes de sus políticas con considerable detalle en la reunión semestral de los miembros del FMI, en donde se les dio una cálida bienvenida.
Pětice ekonomik velmi podrobně formulovala své politické plány na pololetním setkání členských zemí MMF, kde se jim dostalo vřelého přijetí.
Al contrario, en esos memorandos se ve claramente que la tortura era una táctica formulada con el mayor detalle.
Člověk by si myslel, že mučení bylo výsledkem hrubých chyb či nezamýšlených excesů, spáchaných impulzivně.
Planeaba todas las incursiones nocturnas hasta el último detalle: siempre enviaba a algunos hombres para que avanzaran por territorio enemigo bastante más allá del objetivo del ataque a fin de tender emboscadas a posibles refuerzos.
Vždy vyslal část mužů dostatečně daleko za cíl útoku, aby napadali případné posily.
Y también es hora de analizar con más detalle las partes en las que seguimos sin cumplir.
A zároveň je to doba, kdy se můžeme detailněji podívat na oblasti, v nichž nadále zaostáváme.
En su apuro por que los occidentales compraran los bancos, el FMI olvidó un detalle: tomar las medidas para asegurar que Corea del Sur recobrara al menos una fracción de esas ganancias mediante impuestos.
Při své chvatné snaze obsadit banky lidmi ze Západu zapomněl MMF na jednu drobnost: ujistit se, že Jižní Korea dokáže získat alespoň zlomek těchto výnosů zpět prostřednictvím zdanění.
La disciplina fiscal debe ser una prioridad, no un detalle al que se presta atención de manera tardía.
Fiskální disciplína by měla být prioritou, nikoliv dodatečně zaváděným plánem.
El programa económico de Syriza no tiene en cuenta el importante detalle de que la consolidación fiscal y las medidas estructurales no sólo forman parte de los compromisos de Grecia, sino que, además, redundarán en provecho del país a largo plazo.
Ekonomický program Syrizy přehlíží důležitý fakt, že fiskální konsolidace a strukturální opatření nejsou jen součástí řeckých závazků; slouží také dlouhodobému zájmu země.
Describo en detalle el proyecto en mi libro Expert Political Judgment: How good is it?
Podrobněji tento projekt popisuji ve své knize Odborný politický úsudek: Jak dobrý je?
Esto significa que el país que busca información debe realizar un pedido justificado, nombrando a la persona gravable y al banco específico en cuestión o describiéndolos con suficiente detalle.
To znamená, že země, která o získání informací usiluje, musí předložit opodstatněnou žádost, uvést jméno osoby podléhající dani a konkrétní banku, které se dotaz týká, anebo je dostatečně podrobně popsat.
Irán está ahora en la mira de la superpotencia y el enfoque estadounidense recuerda la fase preparatoria de la guerra de Iraq -hasta el último detalle.
Na mušce supervelmoci je teď Írán a přístup USA připomíná přípravnou fázi irácké války - do posledního detailu.
Si lo fuesen, no hubiese la necesidad de leyes nacionales de quiebra, que expliquen en detalle los temas relativos, por ejemplo, a la prioridad y el trato justo.
Kdyby tomu tak bylo, nebylo by zapotřebí domácí úpadkové právo, které objasňuje otázky jako přednostní právo a spravedlivé zacházení.

Možná hledáte...