discreción spanělština

Význam discreción význam

Co v spanělštině znamená discreción?

discreción

Cautela y delicadeza para obrar o hablar. Don de manifestarse con perspicacia y oportunidad. Palabra o locución discreta.

Příklady discreción příklady

Jak se v spanělštině používá discreción?

Citáty z filmových titulků

La discreción no importa en estos momentos.
Takže toho musím vědět co nejvíc.
Tú y tu discreción.
Ty a ten tvůj odstup.
Así que me fui a un pueblo en busca de quietud y discreción para acabar el experimento y ultimar el antídoto que me retornaría al estado visible.
Tak jsem se sbalil a odešel se ukrýt do vesnice, abych mohl pokus ukončit a vytvořit protilátku, abych byl zase viditelný.
Querida Lidia, comprendo tu interés pero una dama como Ana siempre despierta la atención de jóvenes cuyo entusiasmo trasciende su discreción.
Má drahá Lidie, naprosto chápu vaše motivy, ale žena jako Anna přirozeně přitahuje mladé muže, jejichž zápal překoná jejich diskrétnost.
Sabrá que no soy un charlatán, pero le admiro discretamente y se dará cuenta de mi discreción.
I když o tom moc nemluvím, tak ho obdivuju tak zpovzdálí. Jen tak nenápadně.
Mistero y discreción son sus mejores cartas.
A pokud ho zatknete, tak to máte v suchu.
Comed a discreción.
Žádné zákazy.
Puedo confiar en su discreción, supongo.
Prosím? Zuzana: Doufám, že se mohu spolehnout na vaši diskrétnost.
Estoy arriesgando toda mi carrera, y debo confiar en tu discreción.
Ohrožuji svou kariéru a musím se spolehnout na tvou rozvážnost.
Y que escogiera con discreción, claro.
Ovšem za předpokladu, že si zvolím obezřetně.
Despídalo con la mayor discreción posible.
Chtěl bych, aby zmizel tak potichu, jak jen to bude možné.
Pero. en cualquier caso, con discreción.
Každopádně diskrétně.
Mirad, si tomáis la cuestión de otro modo, capitán Macmorris, por casualidad pensaré que no usáis conmigo esa afabilidad que en discreción deberíais usar, mirad lo que os digo, siendo tan buen hombre como vos.
Poslouchejte. Jestli má slova překrucovat chcete, budu si myslet, že nechováte se ke mně přátelsky a s náležitou úctou.
No seáis demasiado dóciles, que vuestra discreción os guíe.
Nebuďte ani příliš mírní, rozumem nechte se vést.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Su discreción relativa en Oriente Próximo ha permitido que la gente allí actúe por sí misma.
Jeho relativní prozíravost na Blízkém východě umožnila tamním lidem, aby jednali sami za sebe.
La futura prosperidad de China exige restringir la discreción administrativa de los funcionarios del gobierno, reducir el poder y los subsidios de las empresas estatales y fortalecer el régimen de derecho desarrollando un sistema judicial independiente.
Budoucí prosperita Číny vyžaduje omezení libovůle vládních činitelů při správě země, omezení moci státních podniků a dotací do nich a posílení vlády zákona rozvojem nezávislého soudnictví.
Algunos funcionarios utilizan su considerable discreción para otorgar licencias, permisos y contratos con el fin de solicitar favores y pagos laterales.
Někteří činitelé využívají značné volnosti při vydávání licencí, povolení a kontraktů k tomu, aby od zájemců vymáhali protislužby a platby bokem.
Esto tiene dos ventajas: limita la discreción de los organismos y, por tanto, asegura que no se abuse de la transferencia de poder; también facilita la confiabilidad y el control de la post-transferencia.
To má dvě výhody: omezí se tak libovůle zákonodárců, což zajisťuje, aby přesun pravomocí nebyl zneužíván; dovoluje rovněž vymáhání odpovědnosti a kontrolu institucí i po přesunu pravomocí.
Las leyes chinas limitan los tipos de acciones burocráticas contra las que se pueden entablar demandas judiciales, tales como los abusos de discreción.
Čínské právo zná jen malý počet u soudu zpochybnitelných úřednických úkonů, jako je např. zneužití pravomoci veřejného činitele.
Otra razón que explica nuestro mayor miedo al terrorismo es que, mientras que los delincuentes ordinarios prefieren la discreción, los terroristas anhelan la publicidad.
Další příčinou většího strachu z terorismu je to, že zatímco běžní zločinci usilují o utajení, teroristům jde o pozornost veřejnosti.
Para otros, como el ex Gobernador de Nueva York Eliot Spitzer, la promesa de discreción y anonimato puede ser el aspecto más atractivo.
Pro jiné, jako je bývalý guvernér New Yorku Eliot Spitzer, může být nejlákavějším aspektem sexu za peníze příslib diskrétnosti a anonymity.
También son necesarios un sólido juicio económico y discreción, dada la necesidad de sopesar los riesgos de las políticas alternativas y la facilidad con que los mercados financieros pueden enturbiarse.
Nezbytný je také zdravý ekonomický úsudek a uvážlivost, a to vzhledem k potřebě zvažovat rizika různých politik i vzhledem k tomu, jak snadno lze rozvířit finanční trhy.
También señalan que sus presidentes deberían tener mayor poder de discreción para actuar por iniciativa propia.
Jejich předsedové by pak měli mít širší možnosti jednat z vlastní iniciativy.
Después de la muerte de Franco en 1975, también España adoptó una notable discreción sobre su historia reciente.
Španělsko po Frankově smrti v roce 1975 také ke své čerstvé historii přistupovalo s pozoruhodnou zdrženlivostí.
El problema de la agenda de los derechos humanos es que sus seguidores se vuelven impetuosos, mientras que la política exterior rusa muestra las virtudes de una discreción conservadora.
Problémem agendy lidských práv je skutečnost, že její zastánci často střílejí od boku, zatímco ruská zahraniční politika projevuje konzervativní uvážlivost.
En efecto, no resulta claro por qué, por principio, se debe tratar de manera tan distinta a la política monetaria y a la política fiscal, una delegada completamente a un órgano burocrático y la otra a la discreción y en manos de los políticos.
Principiálně opravdu není jasné, proč by se k měnové a k fiskální politice mělo přistupovat tak odlišně, totiž jednu plně svěřit úřednímu orgánu a druhou zcela přenechat volnému uvážení politiků, kteří ji tak mají ve svých rukou.
Ya es muy claro que los gobiernos nacionales (especialmente los de los países grandes) nunca aceptarán limitaciones sustanciales a su discreción fiscal.
Dnes je více než jasné, že národní vlády (zvlášť ve velkých zemích) se nikdy nepodřídí podstatnějším omezením své fiskální volnosti.
Esta discreción es innecesaria e indeseable.
Tato volnost je ale jak zbytečná, tak nežádoucí.

Možná hledáte...