disimular spanělština

předstírat

Význam disimular význam

Co v spanělštině znamená disimular?

disimular

Ocultar la intención de algo.

Překlad disimular překlad

Jak z spanělštiny přeložit disimular?

disimular spanělština » čeština

předstírat zastírat simulovat prominout

Příklady disimular příklady

Jak se v spanělštině používá disimular?

Citáty z filmových titulků

No intentes disimular.
Alois: No, prosím tě, nedělej, jako bys o ničem nevěděl.
De hecho, me preguntaba si te importaría. compartir alguno de tus secretos con la señora. para ayudarla a disimular su palidez.
Vlastně jsem se chtěl zeptat, jestli byste. pár svých tajemství neprozradila své paní, aby se zbavila té bledosti.
En general, entro por el frente, sin disimular.
Heleďte, jsem zvyklý chodit hlavním vchodem.
Cariño, dejemos de disimular.
Miláčku, nechme předstírání.
Habría sido incapaz de disimular.
Mohl by vymýšlet a obdivovat, ale ne jednat. My jsme nadřazení.
Ayudan a disimular el ruido.
Pomáhalo to maskovat hluk.
Y de nuevo empezamos a disimular.
Pak zase začneme předstírat.
No fumo mientras trabajo, a menos que sea para disimular.
Ne. Ve službě ne, pane. Chci utajit svoji identitu.
No creo que exista otro en la cristiandad que sepa disimular mejor. sus odios y preferencias.
V křesťanském světě není člověka, co míň by skrýval nenávist či lásku.
Mira, Padre, no hay por qué disimular.
Podívej, tati, kousnem do toho radši hned.
Qué detalle disimular delante de la operadora.
Velmi ohleduplné, že jsi operátorce zamlčel, že jdeš za mnou.
Supe disimular bien.
OH, už jsem to předstíral dost.
Se disfraza de samurái como un actor en una comedia barata en un intento para evadir a la policía y disimular su identidad verdadera de pandillero.
Maskujete se jako samuraj, jako laciný komediant, doufáte, že tím policii svedete ze stopy a zamaskujete vaši pravou identitu zločince.
No debe olvidar que su empresa declaró un beneficio de 31.228.000 francos. Sabe que conseguí disimular unos 47 millones a los ojos de Hacienda.
Nezapomeňte, že firma Barniere vykázala minulý rok zisk 31 milionů 220 tisíc franků a víte, jako já, že jsem dokázal ulejt 37 milionů a nějaké drobné, o kterých nemá berní úřad tušení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, estas opiniones tal vez no sean del todo erróneas, ya que, mientras hablaba con nosotros, Bush no intentó disimular su desdén por los gobernantes de Siria, y rechazó la posibilidad de conversaciones directas o cualquier mejora de las relaciones.
Tyto názory skutečně nemusí být daleko od pravdy. Vždyť když s námi Bush hovořil, nesnažil se skrývat opovržení syrskými vládci a odmítl možnost přímých rozhovorů nebo zlepšení vztahů.
Netanyahu volverá como primer ministro, y cada partido - ya sea que esté o no en el poder - está dispuesto a bloquear, diluir o disimular cualquier política que el nuevo gobierno logre adoptar.
Netanjahu se vrátí do funkce premiéra a všechny strany - ať už jsou u moci, nebo ne - jsou připraveny zablokovat, rozředit nebo vyretušovat jakoukoliv politiku, kterou se nové vládě podaří přijmout.
Sus líderes con trabajos pueden disimular lo mucho que desean una victoria de Kerry.
Jejich předáci stěží udrží jazyk za zuby, jak nesmírně touží po Kerryho vítězství.
Que puede ser incluso engaño abierto, en el que los promotores logran disimular los defectos fatales de un plan de negocios para que un aficionado influenciable no los vea, o los revelan en forma incompleta o en la letra chica.
Docela dobře může jít o otevřené klamání, kdy manipulátoři zastírají před naivními amatéry fatální nedostatek nějakého podnikatelského plánu, případně ho přiznávají jen neochotně či velmi drobným písmem.
Pero sienten que el gobierno abusa de ellos con los esfuerzos por disimular la manipulación de una elección tras otra aduciendo que los jueces vigilan el voto.
Nyní však mají pocit, že je vláda zneužívá, když se snaží zlehčit manipulaci jedněch voleb za druhými tvrzením, že na hlasování dohlížejí soudci.
En contraste, el rápido crecimiento de China no debería disimular la necesidad de un cambio económico.
Naproti tomu rychlý růst Číny by neměl zastřít potřebu ekonomických změn v této zemi.

Možná hledáte...