drsně čeština

Příklady drsně spanělsky v příkladech

Jak přeložit drsně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
Esto parece severo. Pero cuando una turba se encarga de identificar intentar condenar y castigar es la destrucción del sistema por el que los patriotas murieron al establecerlo.
Tváří se drsně, ale vsadím se, že uvnitř je osamělý.
Aparenta ser duro, pero en el fondo está solo.
Nezapomeň na své vychování, Jonathane. Víš, že jsi hrál trochu drsně v tom závodě.
Intenta comportarte, fuiste demasiado lejos.
Yah, on hrál trochu drsně sám, Deacone.
Tú también, Deacon.
Zní to drsně, ale.
Suena fuerte.
Rebelové, zranění či ne, nejsou chráněni Ženevskou dohodou a je s nimi zacházeno drsně.
Y a los rebeldes no los protege la Convención de Ginebra y son tratados con dureza.
Minulou neděli proti Giants tak drsně nevypadal.
El domingo no se mostraba tan duro contra los Giants.
No panečku! Vypadáte velice drsně.
Dime ahora qué significa el acertijo o en el plazo de un minuto.
Takže s tebou se musí drsně?
Te gusta que sea rudo.
Na té fotce vypadá trochu drsně.
Sí, pero la foto la endurece mucho.
Popravu v Saudské Arábii. -To zní drsně. Pořád tam usekávaj hlavy.
Una ejecución en Arabia Saudita, allá a la gente se le corta la cabeza.
Když mě zadrželi, drsně se mnou zacházeli.
Cuando me arrestaron, me dieron una paliza.
Ti horáci vypadají pěkně drsně.
Esos paletos no parecen de fiar.
Můžou vypadat drsně, ale je to stále jen středisko.
Puede parecer rudo, pero sigue siendo solo un escenario.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důsledky pro rozvojový svět jsou ještě hrozivější: tajfun Haiyan, který v roce 2013 zasáhl Filipíny, nám drsně připomněl, jak zranitelné mohou být chudé země vůči klimatickým změnám.
Las consecuencias para los países en desarrollo son mucho más funestas: el Tifón Haiyan, que afectó a Filipinas en el año 2013 fue un duro recordatorio de cuán vulnerables son los países pobres frente al cambio climático.
V pátek v noci nás tato realita drsně zasáhla.
En la noche del viernes, la realidad nos golpeó con toda su fuerza.

Možná hledáte...