va | da | DVD | uva

dva čeština

Překlad dva spanělsky

Jak se spanělsky řekne dva?

dva čeština » spanělština

dos

Příklady dva spanělsky v příkladech

Jak přeložit dva do spanělštiny?

Jednoduché věty

Oba dva psi spí.
Los dos perros duermen.
Nemám psa, mám dva.
No tengo un perro, tengo dos.
Když dva dělají totéž, není to totéž.
Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Máš dva květy.
Tienes dos flores.
Kvůli dešti se přesunul plán o dva týdny.
Debido a la lluvia, se retrasaron nuestros planes dos semanas.
Učí se francouzsky dva roky.
Ella ha estado estudiando francés por algunos años.

Citáty z filmových titulků

Dva kluci mi zůstali v hlavě. Jeden je Spoon.
Tengo a dos tipos en mente.
Musíš si vybrat dva z tvých spoluhráčů jako tvý wingmany.
Tienes que elegir a dos de tus compañeros como alas tuyos.
Zbývají tři studenti a jak vidíte, jsou tu už jen dva medailony.
Quedan tres estudiantes, y como pueden ver sólo hay dos medallones restantes.
Dobře. jedna. dva.
Uno, dos.
Ach, mami. Nepoužívej k posunování celou ruku, používej jen dva prsty.
Mamá, sólo puedes usar dos dedos.
Jak bolestivé. Vy dva se tak vroucně milujete, až z toho srdce bolí.
Estoy al borde de las lágrimas.
Víš, my dva jsem spolu nikdy společně nepili.
He estado pensando y. nunca hemos bebido juntos.
Vy dva se tak vroucně milujete. Musím dát přednost vaší lásce, abych zabránil smutku a vzájemné bolesti.
Tú y Eun-chae. no me habría entrometido entre ustedes y no te habría roto el corazón.
Nebylo jen jedno. Byli jsme dva.
No sólo uno. sino dos.
JIM COOLIER - americký vědec upozornil na to, že lunární modul byl příliš malý pro dva astronauty. V plném rozsahu jejich vybavení by se téměř nemohli uvnitř pohybovat.
Jim Collier es un Investigador Estadounidense que ha señalado demasiado pequeño para que 2 astronautas con trajes espaciales completos pudieran maniobrarlo desde adentro.
Je to už dva týdny.
Ya han pasado dos semanas ya.
Dva bohatě stačej.
Dos son más que suficiente.
Pojďme si na tyhle dva připít.
Brindemos por ellos dos.
Připravovali vás dva roky, a teď jste připraveni jít ven a šířit Slovo!
Han estado entrenando por dos años, y ahora están listos para salir y correr la voz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Ese sueño se desvaneció rápidamente cuando la Guerra Fría dividió al mundo en dos bandos hostiles, pero en ciertos sentidos el consenso de 1945 en Occidente resultó fortalecido por la política de la Guerra Fría.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Inclusive en ausencia de reglas internacionales, la UE y Estados Unidos podrían tomar dos medidas para asegurar que la TTIP no tenga consecuencias adversas para las economías en desarrollo.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Si la UE y Estados Unidos pusieran en práctica estos dos compromisos, el resto del mundo seguiría las negociaciones de la TTIP con esperanza y no con inquietud.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
Esta pequeña parte de Rusia, con un millón de habitantes y en la costa del Mar Báltico, se encuentra inserta entre Polonia y Lituania, dos futuros miembros de la UE.
Dostupnost léčiv dnes omezují dva hlavní problémy.
Hay dos problemas principales que ahora están limitando el acceso a los medicamentos.
Vezměme si dva neblaze proslulé příklady.
Veamos un par de ejemplos notorios.
Ve výsledku by Kosovo a Srbsko tvořily dva odlišné mezinárodní subjekty, vázané konfederací ukotvenou ve společném rozhodovacím orgánu.
Como resultado, Kosovo y Serbia conformarían dos sujetos internacionales distintos, unidos por una configuración que dependería de un organismo resolutorio común.
Odstranil by dva významné zdroje korupce a nevýkonnosti: celní úřady a zneužívání státních peněz obecně.
Removería dos mayúsculas fuentes de corrupción y de negligencia: el pago de aranceles y la malversación de fondos públicos en general.
První dva modely jsou ohroženější než třetí.
Los dos primeros modelos conllevan un riesgo mayor que el tercero.
První dva růstové modely bez výjimky končí špatně.
Los dos primeros modelos de crecimiento invariablemente conducen a un mal final.
Řešit je třeba dva problémy: důvěryhodnost řeckého programu fiskální stabilizace a způsob, jak překlenout propast ve střednědobém financování země.
Es necesario abordar dos problemas: la credibilidad del programa de estabilización fiscal de Grecia y cómo cubrir la brecha de financiamiento a mediano plazo del país.
Ve dva samostatné státy se rozpadlo Československo.
Checoslovaquia se dividió en dos estados por completo separados.
A tak například konvenční válka v Kosovu trvala dva měsíce a posloužila jen k vyvolání šestiletého asymetrického konfliktu.
Así, por ejemplo, la guerra convencional en Kosovo duró sólo dos meses, pero trajo un conflicto asimétrico de seis años.
Především Pákistán se už víc než dva roky vzdaluje bonnskému konsenzu, vsází na renesanci Tálibánu a poskytuje mu rozsáhlou podporu.
Principalmente, desde hace más de dos años, Pakistán se ha estado apartando del consenso de Bonn, apostando al resurgimiento de los talibanes y brindándoles un apoyo masivo.