va | da | DVD | uva

dva čeština

Překlad dva italsky

Jak se italsky řekne dva?

dva čeština » italština

due

Příklady dva italsky v příkladech

Jak přeložit dva do italštiny?

Jednoduché věty

Padesát dva procent Britek dává přednost čokoládě před sexem.
Il cinquantadue per cento dei britannici dà la priorità alla cioccolata rispetto al sesso.

Citáty z filmových titulků

Jen sleduji ty dva.
Guardo solo quei due.
Hloupá holka. už jsme tu dva dny a nepřišel ani mravenec?
Quella ragazza. Sono passati 2 giorni e qua non si è fatta vedere neanche una formica.
Záchranáři vezou dva cirkusáky, spadli z 6 metrů.
No, non con te in giro. Allacciate le cinture. arriva l'ambulanza con due circensi caduti da sei metri.
Raz, dva a tři.
Uno, due e tre.
Tři, dva, jedna.
Tre, due, uno.
Dva naprostí zoufalci.
Eravamo due disadattati.
Takže dva ty, nejlepší láhev, a prosím ochlaďte skleničky.
Allora ne ordiniamo due, i migliori, e. Portaci quei. Bicchieri ghiacciati.
A jaká je šance na dva zázraky za měsíc?
SETTIMANA ELETTORALE ELEZIONI DEL SINDACO DI LOS ANGELES E quante probabilità ci sono che accadano due miracoli in un mese?
O čem si vy dva šeptáte?
Ma che avete da bisbigliare, voi due?
Chlape, vím, že vy dva jste měli tak trochu letmé jazykové spojení, ale Rebecca po tobě už nejede.
Amico, so che voi due avete avuto un. Breve scontro di lingue, ma a Rebecca non interessi piu'.
Ne! Jsou to dva zamilovaní lidě a tancují.
Sono due persone innamorate che stanno ballando.
Takže, vy dva jste záležitost?
Quindi, state insieme?
Přišla jsem sem protože Cooper je příliš tvrdohlavý říct jak moc vás dva potřebuje.
Sono venuta qui, perché Cooper è troppo testardo per ammettere di aver bisogno di voi.
Pracoval jsem na tom dva dny.
Era buona.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Anche in assenza di norme internazionali, l'UE e gli USA potrebbero fare due interventi per assicurare che il TTIP non comporti delle conseguenze negative per le economie in via di sviluppo.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Se l'UE e gli USA si impegnassero a perseguire questi due aspetti, il resto del mondo potrebbe seguire le trattative del TTIP con un sentimento di speranza piuttosto che di apprensione.
Dostupnost léčiv dnes omezují dva hlavní problémy.
Oggi sembrano esserci due problemi principali che riducono la possibilità di accesso ai medicinali.
Během posledních 160 let rostla GVA financí o dva procentní body ročně rychleji než GVA ekonomiky jako celku.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso.
AIDS zabíjel více než dva miliony lidí ročně a rychle se šířil.
L'Aids uccideva oltre due milioni di persone ogni anno e si diffondeva rapidamente.
Nigérie hostila dva přelomové summity - o malárii v roce 2000 a o AIDS v roce 2001 -, které zapůsobily jako rozhodující pobídka k akci.
La Nigeria ha ospitato due summit epocali, sulla malaria nel 2000 e sull'Aids nel 2001, che hanno dato un impulso cruciale all'azione.
Také Spojené státy podnikly určité kroky, když přijaly dva významné programy - jeden pro boj proti AIDS a druhý pro boj s malárií.
Anche gli Stati Uniti sono intervenuti, adottando due programmi importanti, uno per combattere l'Aids e l'altro per combattere la malaria.
Zasedají v ní dva rektoři univerzit a význační akademikové - John Hennessy ze Stanfordovy univerzity a bývalá rektorka Princetonské univerzity Shirley Tilghmanová - a také několik členů Národní akademie inženýrství a dalších věhlasných organizací.
Tra questi due rettori universitari ed eminenti studiosi - John Hennessy dell'Università di Stanford e l'ex rettore dell'Università di Princeton Shirley Tilghman - e diversi membri dell'Accademia nazionale di ingegneria e altre illustri organizzazioni.
Příští dva až tři měsíce rozhodnou o tom, zde zavládne mír, a pokud ano, zda přetrvá.
I prossimi due o tre mesi saranno decisivi per capire se la pace scoppierà, e in tal caso, se durerà.
PEKING - Zhruba 100 milionů Číňanů žije v extrémní chudobě a zhruba 275 milionů jich neutratí více než dva dolary denně.
PECHINO - Circa 100 milioni di cinesi vivono in condizioni di povertà estrema, mentre 275 milioni spendono meno di 2 dollari al giorno.
Koneckonců mohl vést pohodlný život, kdyby nedělalnic jiného než učil dva kurzy za semestr a udílel salonní rady v akademickýchžurnálech.
Quando si cerca di fare qualcosa di difficilecome combattere contro la povertà e la malattia, non si otterrà mai niente diimportante se si ha paura di sbagliare.
Jedním z prvních příkladů biopharmingu byla výroba rýže obsahující dva lidské proteiny, laktoferin a lysozym, společností Ventria Bioscience.
Uno dei primi esempi di biofarmaceutica è stata la produzione da parte della società biotech Ventria Bioscience di riso contenente due proteine umane, lattoferrina e lisozima.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Il match si guadagnò le prime pagine dei principali quotidiani di tutto il mondo tutti i giorni per due mesi, con i commentatori che analizzavano in diretta ogni singola mossa fino a cinque ore al giorno.
Krátce před šampionátem rozdrtil Fischer dva velmi kvalitní soupeře neslýchaným skóre 6:0 - u hry, kde tolik velmistrovských partií končí remízou, je to ohromující výsledek.
Nelle fasi finali del campionato, Fischer stracciò due ottimi avversari con un punteggio senza precedenti di 6-0, un risultato sorprendente laddove molte partite tra campioni finiscono in pareggio.