economía spanělština

ekonomika, ekonomie

Význam economía význam

Co v spanělštině znamená economía?

economía

Ciencia que se ocupa de la creación, desarrollo y administración de los recursos, bienes y servicios dirigidos a satisfacer las necesidades humanas.

Překlad economía překlad

Jak z spanělštiny přeložit economía?

Economía spanělština » čeština

Ekonomie

Příklady economía příklady

Jak se v spanělštině používá economía?

Citáty z filmových titulků

Fábricas, publicidad engañosa, economía sumergida bueno, lo que quiero decir es que, Bill se encuentra a gusto con esto pero hacen sentir al Sr. Penderel como un pez fuera del agua.
Víte, obchod a laciná reklama a honba za penězi a. no, co tím vlastně míním, Bill se s těmito věcmi vypořádal. Ale tohle působí na pana Penderela, že je jako ryba na suchu.
Discutíamos sobre economía filipina cuando nos interrumpió.
ŘešiIi jsme fiIipínskou ekonomiku, než jste přišeI.
Hay una gran economía.
Dá se ušetřit.
Impondremos orden. sin recurrir a economía.
My sami! Sami!
La economía.
Cena.
Hogares Cortlandt debe ser el más brillante producto de ingenio y economía estructural que se haya hecho.
Cortlandt Homes musí být tou nejlepší ukázkou dokonalosti stavby a úspornosti struktury, jakou lze dosáhnout.
Me voy a París, al Ministerio de Economía.
Jedu do Paříže na ministerstvo financí.
Y por eso debo ir a la facultad de economía.
Taková blbost! Mám prý studovat ekonomii.
El mismo salario para maestras traería desastre a nuestra economía entera.
Stejný plat pro učitelky by byla pohroma pro celé hospodářství.
Menos a la economía de maestras.
Až na hospodářství učitelek.
Stella, en la economía, las dolencias de riñón no guardan relación con la bolsa. - Ninguna en absoluto.
Jenže v ekonomice nemají ledvinové potíže žádnou souvislost s burzou, ani v nejmenším.
Estas nuevas poblaciones son parte de su economía.
Tato nová města jsou součástí jejich ekonomiky.
Lo recibí gratis de las fuerzas de ocupación, por ayudar a la reconstrucción de la economía alemana.
No ovšem. Dostal jsem ho od okupačních sil. Kvůli pomoci při obnově německého hospodářství.
Ven a los altos representantes de las autoridades, de la economía, del comercio y la industria.
Zde vidíte špičky úřadů, špičky průmyslu, hospodářství a obchodu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En mi opinión, el argumento más poderoso para justificar el elevado precio del oro actual es el espectacular surgimiento de Asia, América Latina y Oriente Medio en la economía global.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
Para muchos de sus partidarios, el Presidente Ronald Reagan fue quien, mediante su deliberada escalada en la carrera armamentista, llevó a la economía soviética al límite, demostrando así la superioridad de las sociedades liberales y el libre mercado.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
El primer defecto es que las reducciones del gasto son inoportunas, ya que llegan en un momento en que la economía de los EE. UU. está debilitada; se plantea así el riesgo de inducir una nueva recesión.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Eso es un buen augurio para un diálogo sino-norteamericano más racional y constructivo sobre los desequilibrios globales, que con certeza beneficiaría a la economía global.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
El pensamiento europeo continental, en respuesta a la urbanización y la necesidad de orden social, hizo hincapié en el análisis institucional de la economía política.
Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
Esta situación representa un fracaso de la economía y la legislación que se tiene que corregir urgentemente.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Reformar muestro sistema de innovación no es solo una cuestión de economía.
Reforma našeho systému inovací není jen ekonomickou otázkou.
La administración Bush, para no quedarse atrás, ha mostrado cómo se pueden torcer las reglas contables para proveer una imagen distinta de lo que realmente sucede en una economía nacional.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Entre tanto, la administración Bush culpará del desaparecido superávit a una economía en declive, a la mala suerte y a cálculos involuntariamente errados.
Bushova vláda bude všechnu vinu svádět na topící se ekonomiku, smůlu a neúmyslně chybné rozpočtové odhady.
En lo que se refiere al Partido Popular Europeo, para nosotros la economía no es un fin en sí mismo, sino algo que debe estar al servicio del pueblo.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
La economía británica perdió 1.5 billones y otros se vieron afectados de manera similar.
Britská ekonomika zaznamenala ztrátu 1,5 miliardy liber a podobně postižené byly i ekonomiky další.
La economía rusa depende más que nunca antes del gas y el petróleo.
Ruská ekonomika je závislá na plynu a ropě víc než kdykoliv předtím.
Nuestra economía no se ha visto perjudicada por no habernos integrado en la zona de la moneda única.
Nečlenstvím v eurozóně naše hospodářství nebylo nijak postiženo.
China, por ejemplo, perdería mucho con un ataque que dañara gravemente la economía estadounidense, y viceversa.
Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.

Možná hledáte...