exaltar spanělština

velebit

Význam exaltar význam

Co v spanělštině znamená exaltar?

exaltar

Elevar a una persona o cosa a una mayor dignidad. Alabar el mérito de alguien. Aumentar un sentimiento o pasión.

Překlad exaltar překlad

Jak z spanělštiny přeložit exaltar?

exaltar spanělština » čeština

velebit povznést chválit chvála

Příklady exaltar příklady

Jak se v spanělštině používá exaltar?

Citáty z filmových titulků

Pero una reunión como la suya, puede exaltar los ánimos.
Ale takové shromáždění může lidi rozvášnit.
Hechos vagos sin ningún valor jurídico. Para crear problemas y exaltar los ánimos.
Mlhavé výroky bez právní hodnoty způsobí rozruch.
Si, bueno, lo que quiero decir es que estas feromonas logran exaltar a Chaotica.
No, vlastně, co chci říct, je že ty feromony zřejmě uvrhly Chaotiku do smyčky.
Las iglesias eran para exaltar el cielo, pero en ésta las armas apuntan hacia abajo.
Kostely by měly oslavovat nebesa. Ale tady ty zbraně míří dolů.
Sólo de vez en cuando, nos deja exaltar la importancia de las ideas y la información.
Alespoň jednou za čas, si dovolme zdůraznit důležitost názorů a informací.
Como dijiste John, en todos lados las religiones desde exaltar la vida, a purgar el goce como pecado.
Jak říkáš, Johne. Náboženství. od oslavy života po vymítání radosti coby hříchu.
Todo lo que hace es exaltar tu debilidad.
Jen to dokazuje tvou slabost.
Eso puede ser cierto, pero no voy a tratar de, eh exaltar esa pasión.
To by mohla být pravda, ale já se nechystám vyvolat tyto city.
Bueno, el tratado que se firmará mañana en Washington va a exaltar los ánimos por aquí.
Jakmile bude smlouva zítra podepsána ve Washingtonu, tady dole se to rozvíří.
Todo el reto es muy maquiavélica de una manera. Ya sabes, porque es no sólo realmente intentando para exaltar sus propios talentos, él está tratando de aislar a algunos de sus enemigos.
Nejen, že se snaží pomoct sám sobě, ale i odstranit své soupeře.
Querida Charlotte: me agrada que estés tomando en serio tu terapia pero necesito que dejes de satanizarme a mí y de exaltar a tu padre.
Milá Charlotte, jsem ráda, že bereš terapii vážně, ale potřebuju, abys mě přestala démonizovat a otce zahrnovat obdivem.
Jesús puede exaltar, pero la cocaína es la reina.
Ježíš je sice veleben, ale kokain je král.
A fin de exaltar la virtud, para que todos celebren el espíritu de la amabilidad y humildad y para que todos disfruten un reino de paz eterna.
Na oslavu ctnosti, aby si všichni vážili ducha laskavosti a pokory a aby si všichni užili vládu věčného míru.
Señor Norrell, no es el deber de ningún tribunal exaltar las opiniones de una persona por encima de las de otro.
Pane Norrelle není povinností soudu, aby vyvyšoval názory jedné osoby nad jiné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para hacerlo, no ha dudado en utilizar su semimonopolio de la televisión para exaltar los supuestos logros de su gobierno.
Při tomto snažení se nijak nerozpakuje využít svého televizního polomonopolu, aby velebil údajné úspěchy své vlády.
La expansión de sus economías dio a los países asiáticos alas para recrear y exaltar una nueva visión del pasado, en la que minimizan sus propias agresiones o destacan su firmeza ante las brutalidades ajenas.
S růstem svých ekonomik získaly asijské země také sebedůvěru vytvářet a velebit novou minulost, ve které buďto zlehčují vlastní agresi nebo zvýrazňují vlastní neochvějnost tváří v tvář brutálnímu útlaku.

Možná hledáte...