falsificación spanělština

padělání, padělek, podvrh

Význam falsificación význam

Co v spanělštině znamená falsificación?

falsificación

El acto y el efecto de falsificar

Překlad falsificación překlad

Jak z spanělštiny přeložit falsificación?

Příklady falsificación příklady

Jak se v spanělštině používá falsificación?

Citáty z filmových titulků

No se atreven a presentarlo porque el documento es una falsificación para condenar a Dreyfus y salvar la reputación del estado mayor.
Neodvažují se jej předložit, neboť se jedná o falzifikát pořízený armádním důstojníkem zde přítomným. Má sloužit k odsouzení Dreyfuse a očištění reputace generálního štábu.
Me parece que es algo cercano a una falsificación legal.
Je to něco jako legální falzifikace.
Apostaría los 20 años de mi carrera profesional a que esto no es una falsificación sino la firma del Sr. Smith.
Vsadím celou svou dvacetiletou kariéru na to, že se nejedná o padělek, ale o skutečný podpis pana Smitha.
Falsificación.
Padělání.
Entonces será una falsificación.
Pak je to podvrh.
Es obviamente una falsificación.
Je to jasný podvrh.
Pero eso es falsificación.
Ale to je padělání.
Esto es una falsificación.
Tohle je podvrh.
Una buena falsificación.
To je dobré, že pane?
Esta falsificación es muy buena, nos interesa este caso.
Tenhle falsifikát je velmi dokonalý, o tento případ máme velký zájem.
Habiendo provisto a Sofía de sus necesarios ancestros. zarpó hacia España para completar su falsificación.
Když vytvořil Sofii nezbytný původ. odpluldoŠpanělska,aby úplně dokončil celosvětový podvod.
Sólo tenía un acto más que cumplir. la falsificación del libro original de la concesión de tierras. de Fernando VI. que estaba en archivos bien resguardados. la biblioteca del monasterio de Alcántara.
Měl před sebou provedení jediného úkolu - padělat originál pozemkové knihy. z dob Ferdinanda VI. která byla ve velice dobře hlídaných archívech- v bibliotece kláštera v Alcantaře.
Pero no me agrada que sugiera la falsificación de documentos.
Ale nemám rád, když se dělají závěry o nepravosti dokumentů.
Soy culpable del acto criminal de falsificación. con la intención de estafar al gobierno de los Estados Unidos.
Provinil jsem se trestným činem padělání. s úmyslem podvést vládu Spojených států.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien actualmente se investigan algunos casos de demandas de devolución ilegítimas, no existe un mercado negro de recibos; parece que el fraude radica principalmente en la falsificación de las facturas.
Třebaže se prošetřuje několik případů neoprávněných nároků, nevznikl černý trh se stvrzenkami; podvody podle všeho vznikají skrze falšované faktury.
Hemos expuesto casos que se referían a la manipulación de precios y a la falsificación de ganancias.
Zveřejnili jsme případy cenových manipulací a zmanipulovaných zisků.
Para encontrarla, primero debemos reconocer que el problema no es solamente la falsificación de medicinas.
Při hledání odpovědí si však nejprve musíme uvědomit, že tato otázka přesahuje oblast padělaných léků.
Pero una veriedad de casos preocupantes de falsificación o fabricación pueden rastrearse hasta presiones directas ejercidas por las fuentes de fondos.
Lze ovsem vystopovat celou řadu znepokojivých případů falsování a zkreslování údajů, za nimiž stojí přímý tlak finančních zdrojů.
Sin embargo, el fraude reviste con frecuencia -en particular en las esferas científicas más competitivas- la forma de una falsificación: el culpable fabrica los datos.
Avšak zejména ve vědeckých oborech s nejsilnějším konkurenčnějším tlakem na sebe podvod často bere podobu podvrhu: viník si údaje vymýšlí.
El plagio es el pecado del aula escolar; la falsificación es el pecado del laboratorio, pero en ninguno de los dos casos ha surgido un método uniforme para velar por la integridad de la investigación. o de los científicos que la llevan a cabo.
Plagiátorství je hříchem poslucháren; podvrhy jsou hříchem laboratoří. Ani v jednom případě se však neobjevil standardní postup pro zajištění poctivosti výzkumu - či vědců, kteří jej provádějí.
De todo eso podemos decir lo que la pensadora política Hannah Arendt dijo de la falsificación antisemiota titulada Los protocolos de los sabios de Sión.
O tom všem můžeme prohlásit totéž, co politická myslitelka Hannah Arendtová prohlásila o antisemitském padělku Protokoly sionských mudrců.
Por lo tanto, evaluar si los productos de lujo conservarán su impacto, y por lo tanto su atractivo, requiere monitorear el alcance de la falsificación.
Hodnocení, zda si luxusní zboží udrží svůj dopad, a tím i svou přitažlivost, proto vyžaduje sledování rozsahu padělání.

Možná hledáte...