fascista spanělština

fašistický, fašista

Význam fascista význam

Co v spanělštině znamená fascista?

fascista

Que tiene relación con el fascismo. Adherente de esta doctrina. Persona extremadamente autoritaria.

Překlad fascista překlad

Jak z spanělštiny přeložit fascista?

fascista spanělština » čeština

fašistický fašista nacista

Příklady fascista příklady

Jak se v spanělštině používá fascista?

Citáty z filmových titulků

Hoy en día es lo que siempre fue y siempre será: un fascista.
Dnes je tím, čím vždy byl a také vždy bude. Fašistou!
En 1948, cuando la República Democrática de Checoslovaquia venció al imperialismo fascista, mi circo fue nacionalizado, pasó a ser propiedad del Estado, como todo lo demás.
Když v roce 1948 zvítězil lid Československé republiky nad fašistickým imperialismem, byl můj cirkus znárodněn. Stal se majetkem státu, jako všechno ostatní.
En otro tiempo fascista de retaguardia, principalmente discursos y cosas de esas.
Někdejší fašista a obdivovatel Mosleyho.
Dijo que eras un samurai fascista.
A nazval tě fašistickým samurajem!
Esa vez en una reunión electoral. hablé justo de la política demagógica. del actual gobierno de centro izquierda, de la confrontación. de grandes. terratenientes. cuyos problemas se habían enfrentado. y solucionado, por el Partido Fascista.
Domluvil jsem si tam setkání. Mluvil jsem o demagogii dnešní středo-levicové vlády..která se dotýká především majitelů velkých pozemků.
Lo hemos discutido mil veces y sabes mi punto de vista. Soy un fascista.
Mluvili jsme o tom snad tisíckrát a ty znáš můj pohled na věc - jsem fašista.
Solía ser fascista, señor.
Dřív býval fašista.
No pensaría nada de Ud. si no hubiese sido un fascista.
Vás bych si vubec nevážil, kdybyste nebýval fašista.
Gracias, señor, por no enrostrarme lo de fascista.
Díky, že mi nezazlíváte fašismus.
Ud. es un fascista!
Vy jste fašista.
Será que, por un momento, has olvidado que soy un poli fascista.
Asi proto jste na chvíli zapomněla, že jsem sadistickej polda.
Un oficial y este fascista.
Oficíra a tohoto fašistu.
Cuando Mussolini estaba en el poder, era fascista.
Byl jsem fašista, když byl v čele Mussolini.
Un verdadero fascista.
Pravý fašista.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Italia se enfrenta tal vez a las elecciones más importantes desde 1948, cuando los electores confirmaron el surgimiento de la nueva república italiana a partir de las ruinas del régimen fascista de Mussolini.
Itálie stojí před zřejmě nejvýznamnějšími volbami od roku 1948, kdy voliči potvrdili zrod nové italské republiky z trosek Mussoliniho fašistického režimu.
A pesar del resurgimiento ocasional de opiniones antiinmigrantes e incluso racistas -suceso que lamentablemente no se limita a los países con un pasado fascista- el regreso del nazismo a Austria ya no es una amenaza seria.
Navzdory občasnému oživení protipřistěhovaleckých, ba dokonce rasistických názorů - což je naneštěstí jev, který se neomezuje jen na země s fašistickou minulostí - neexistuje už v Rakousku vážná hrozba návratu k nacismu.
La violencia de la retórica de Tudor, dirigida contra quienquiera que se le opusiese, alcanzó proporciones no vistas desde la era fascista.
Zběsilost Tudorovy rétoriky namířené proti každému, kdo se mu postavil, narostla do výšin nepoznaných od fašistické éry.
El New Deal de Franklin Roosevelt fue un ejemplo, al igual que el estado fascista, de una manera más siniestra.
Jedním z příkladů byl program New Deal Franklina Roosevelta; jiný, byť mnohem ponuřejší příklad představuje fašistický stát.
NUEVA YORK - Vidkun Quisling, el líder fascista de tiempos de guerra de Noruega cuyo nombre se ha convertido en sinónimo de colaboración con el mal, vivía con su esposa en una residencia bastante ostentosa en las afueras de Oslo.
NEW YORK - Vidkun Quisling, norský válečný fašistický vůdce, jehož jméno se stalo synonymem kolaborace se zlem, bydlel s manželkou v dosti grandiózní vile nedaleko Osla.
Entiendo la realidad de la amenaza fascista, pero también entiendo lo que el gobierno quiere que entendamos por tal.
Chápu skutečnost fašistické hrozby, ale rozumím také tomu, co si z ní chce vláda vzít.
De hecho, la amenaza de fascismo es real, pero cuanto más se movilice políticamente a las personas que no aceptan la opción fascista, menor será la amenaza.
Hrozba fašismu je skutečná. Avšak čím více bude politicky mobilizovaných lidí, kteří fašistickou alternativu nepřijímají, tím menší hrozba to bude.
Así, pues, la buena noticia es que hay muchas menos personas que quieren en serio un régimen fascista en Rusia de lo que afirma el gobierno.
Dobrou zprávou je tedy to, že lidí, kteří si v Rusku opravdu přejí mít fašistický režim, je mnohem méně, než vláda tvrdí.
España también evitó una disolución violenta cuando la dictadura fascista del Generalísimo Francisco Franco se derrumbó a su muerte.
Rovněž Španělsko se vyhnulo násilnému rozpadu, když se fašistická diktatura generalissima Franciska Franka po jeho smrti zhroutila.
Daniel Bell y Raymond Aron escribieron sobre el fin de la ideología fascista y comunista con la esperanza de que entraríamos en una era de pragmatismo en la que la política sería objeto de discusión y debate, no de creencia y de opiniones absolutas.
Daniel Bell a Raymond Aron psali o konci fašistické a komunistické ideologie v naději, že vstoupíme do éry pragmatismu, v níž bude politika předmětem argumentace a debaty, nikoliv víry a obecných světonázorů.
Sin embargo, esos votos no se irán hacia partidos de centro-derecha responsables, sino al ferozmente nacionalista y antieuropeo Partido de la Gran Rumania, que es lo más cercano a un partido fascista que existe actualmente en Europa.
Tyto ztracené hlasy však nepřipadnou zodpovědným středopravým stranám, nýbrž vášnivě nacionalistické a protievropské Straně velkého Rumunska, která se zřejmě ze všech evropských politických stran nejvíce blíží fašismu.
De hecho, el corporativismo se fue extendiendo de país en país. En 1932, lo adoptó Austria bajo el régimen fascista clerical de Engelbert Dollfuss.
Následovaly falangistické Španělsko za Franciska Franka a Portugalsko za Antónia de Oliveiry Salazara.

Možná hledáte...