gro | Tiro | siro | miro

giro spanělština

otáčení, otočení

Význam giro význam

Co v spanělštině znamená giro?

giro

Vuelta, parcial o completa, sobre uno mismo.

Překlad giro překlad

Jak z spanělštiny přeložit giro?

giro spanělština » čeština

otáčení otočení točení kroužení

Příklady giro příklady

Jak se v spanělštině používá giro?

Citáty z filmových titulků

Ahora, giro de cabeza a la Arpin con puente y vuelta.
A přehození přes hlavu. odražení útoku obráceným mostem!
Qué giro.
To je zvrat.
Giro a la derecha y me detengo en el siete.
Toč doleva a zastav se na sedmičce.
Es el giro más genial que he visto.
To byl ten nejlepší zvrat, jaký jsem kdy viděl.
Con cada giro, se abre un poquitín.
Každé otočení posune jen o kousek.
Le dan a su romance un giro delictivo.
Vaše namlouvání spočívá v útoku a napadání.
Un revés y un giro detrás del encuentro.
A je tu otočka, za skrumáží.
Uno supone que va a ser un pase, pero el giro.
Myslíš si, že to bude přihrávka, a najednou šup!
Naturalmente giro a la derecha y me acerco. Es bella.
Přirozeně, já zakormidloval doprava a zakotvil vedle ní.
Pues bien, Padre, giro la esquina y allí está, tal como dijo Quimp.
Tak jdu za roh a tam ji najdu, přesně jak Quimpová řekla.
Y entonces, al hacer el giro.
A pak přišla ta zatáčka.
Ie pediría tiempo para considerar este giro de Ios acontecimientos. Este testimonio es completamente nuevo para mí.
Tato skutečnost je pro mě nová.
Y giro derecha.
A úklon doprava.
Giro izquierda.
Úklon doleva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, en un giro inesperado, mientras esperaba el resultado de la apelación a su sentencia interpuesta el día anterior, Navalny fue liberado.
Došlo však k neobvyklému zvratu a Navalnyj byl propuštěn z vazby do doby, než bude rozhodnuto o jeho odvolání, které podal pouhý den předtím.
Después, el intercambio dio un giro más escalofriante.
Rozhovor se zvrtl v ještě mrazivější scénu.
Los EE.UU. no deben dudar en recurrir más a los derechos especiales de giro del FMI.
USA by se neměly vyhýbat širšímu využívání Zvláštních práv čerpání (SDR) Mezinárodního měnového fondu.
Los partidos de centro que representaban a las clases medias y moderaban los extremos ideológicos de derecha e izquierda eran sólo puntos de giro.
Zásadní význam měly strany politického středu, jež zastupovaly střední třídy a tlumily ideologické výstřelky levice i pravice.
Pero, en un giro extraño e inexplicable, Wang fue llevado desde el consulado a Pekín, donde presentó a la dirección del partido la evidencia que condujo a la caída de Bo y al arresto de Gu.
Poté však došlo ke zvláštnímu a nevysvětlenému zvratu událostí: Wang z konzulátu odešel a urychleně odletěl do Pekingu, kde předložil stranickému vedení důkazy, které vedly k Poově pádu a k zatčení Ku.
Fue un giro sin precedentes.
K tak náhlému obratu se čínské vedení ještě nikdy neodhodlalo.
En otras palabras, China tomó lo que todo el mundo esperaba que ocurriera y, con un giro creativo, lo presentó como una nueva y ambiciosa iniciativa de política medio ambiental.
Jinými slovy, Čína se chopila toho, co se všeobecně očekávalo, a pomocí vynalézavého dokreslení to prodala jako novou a ambiciózní politickou iniciativu.
Estos supuestos sufrieron un duro golpe durante la crisis, lo que causó un giro abrupto en dirección a regulaciones que generan muchas más interferencias.
Tyto předpoklady inkasovaly během krize tvrdý úder, což vyvolalo náhlý posun k mnohem dotěrnějším regulacím.
BAGHDAD - El debate europeo sobre el tema de la migración ha tomado un giro inquietante.
BAGDÁD - Evropská debata o migraci nabrala znepokojivý směr.
El cambio demográfico en EEUU también está provocando un giro en su orientación global.
Ke změně americké globální orientace přispívají také demografické změny v USA.
Una idea que ha atraído atención es una nueva forma de dinero global similar a los Derechos Especiales de Giro (SDR) del FMI.
Jedna z myslenek, jež si zasluhují pozornost, je nová podoba globálního platidla ne nepodobného zvlástním právům čerpání (SDR).
De hecho, lo que hay detrás de la victoria de Hollande no es un giro del electorado hacia la izquierda, sino el rechazo de los votantes a Nicolas Sarkozy.
Příčinou Hollandeova vítězství ostatně nebyl posun voličů doleva, nýbrž jejich odmítnutí Nicolase Sarkozyho.
El acuerdo institucional necesario ya existe: se trata del Departamento de Derechos Especiales de Giro (DEG) del FMI.
Nezbytné institucionální aranžmá už existuje: oddělení zvláštních práv čerpání (SDR) na MMF.
También el mercado laboral alemán ha dado un giro milagroso.
Rovněž německý trh práce vykazuje zázračný obrat.

giro čeština

Příklady giro spanělsky v příkladech

Jak přeložit giro do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale Giro-san, tam není moc kozích stád.
Giro, allí no hay muchas escapatorias para las cabras.
Takhle můžeš na lov zapomenout, Giro-san, takhle ty kozy sotva uvidíme!
Estando así, olvidaros de cazarlas, será difícil incluso encontrar las cabras, Giro.
Ale no tak, Giro-san.
Venga, venga, Giro.
Uklidni se prosím, Giro-san.
Giro, por favor, cálmate.
Já mám můj příchod Giro příští úterý.
Recibiré el giro el martes. Pidiendo dinero a tus hijos.
My Giro!
Mi giro!

Možná hledáte...