gustar spanělština

líbit se, mít rád

Význam gustar význam

Co v spanělštině znamená gustar?

gustar

Ser agradable, obtener aprobación. Encontrar placer, gusto o deleite en algo. Ser atractivo a otro, especialmente en sentido sexual o romántico.

gustar

Usar el paladar (las papilas gustativas) para sentir el sabor. Examinar la calidad o las propiedades de algo, especialmente a través de los sentidos del gusto y el olfato. Tener deseo o apetencia por algo.

Překlad gustar překlad

Jak z spanělštiny přeložit gustar?

Příklady gustar příklady

Jak se v spanělštině používá gustar?

Jednoduché věty

Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
Je něco, co ti musím říct, a vím, že se ti to nebude líbit.

Citáty z filmových titulků

Me dio ideas de como gustar realmente a una chica.
Dala mi různé tipy.
No puedes hacerla gustar de ti.
Nemůžeš ji přimět k tomu, aby tě měla ráda.
Vaya, doctor, te debe de gustar esto.
Pane doktore, vám se tu nějak líbí.
Te va a gustar.
Užij si to!
A mí gustar muertos.
Miluji smrt.
Espero que te llegue a gustar Oklahoma porque voy a pedirte.
Doufám, že se ti bude líbit Oklahoma, protože se tě jdu zeptat..
Creo que esto me va a gustar.
Asi se mi tu bude líbit.
Creo que esta muñeca. me va a gustar.
Myslím, že se mi bude líbit.
No gustar.
Nelíbit.
Jefe gustar rostro pálido callado.
Náčelníkovi se líbí bledá tvář, která nemluví.
Jefe gustar tú también.
Mu se taky líbíš.
No me va a gustar.
Nebude se mi tam líbit.
Creí que te iba a gustar.
Myslela jsem, že se ti budou líbit.
Esto quizá me llegue a gustar.
Mohlo by se mi to zalíbit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Demos una oportunidad al otro partido, aun cuando sus políticas no sean exactamente las que puedan gustar a los conservadores.
Dejme šanci druhé straně, byť její politiky nemusí být tak docela tím, co konzervativce těší.
Alemania ha tomado recientemente una postura más antiestadounidense (tal vez por razones electorales), pero le está empezando a gustar el hacer uso de su independencia en materia de política exterior.
Německo před nedávnem zaujalo více protiamerický postoj (snad z předvolebních důvodů), přitom ale pomalu začíná vytahovat svoje zahraničněpolitické drápky.
También existe el riesgo de que los inversores extranjeros, a los que ya les está empezando a gustar México, puedan llegar a quererlo tal vez demasiado.
Hrozí také riziko, že zahraniční investoři, kterým se Mexiko už dnes začíná líbit, by ho nakonec mohli milovat až příliš.

Možná hledáte...