harmonizace čeština

Překlad harmonizace spanělsky

Jak se spanělsky řekne harmonizace?

harmonizace čeština » spanělština

armonización

Příklady harmonizace spanělsky v příkladech

Jak přeložit harmonizace do spanělštiny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude-li však fiskální harmonizace uplatňována mechanicky, půjde proti rozdílným národním zájmům a mohla by narazit na potencionálně rizikový odpor.
Pero las preferencias nacionales son diversas y si se impone mecánicamente, la centralización podría incitar resistencia.
K okruhům, jimž by se tato komise mohla či měla věnovat, patří mj. harmonizace finančních, daňových a celních předpisů, dopravní infrastruktura, přírodní bohatství a regionální rozvoj.
Algunos de los temas que podrían ser parte de la agenda de esa comisión incluyen: la armonización financiera, fiscal y aduanera; la infraestructura para el transporte; los recursos naturales y el desarrollo regional.
PRAHA - Jedním pilířem jednotného trhu Evropské unie je harmonizace.
PRAGA - Uno de los pilares del mercado único de la Unión Europea es la armonización.
Další unifikace a harmonizace vůbec nemusí vést k účinným - či alespoň rozumným - řešením těžkostí EU.
Más unificación y armonización no conduce necesariamente a soluciones eficaces -o siquiera razonables- a los problemas de la UE.
Jenže taková harmonizace není ani nezbytná, ani ve všech zemích EU odůvodněná.
No obstante, una armonización así no es necesaria ni se justifica en cada país de la UE.
Při absenci univerzálnější politické reakce proto harmonizace divergujících politik centrálních bank zůstane na trzích - zejména na trzích fixních příjmových aktiv a měn.
En consecuencia, a falta de una respuesta más integral en cuanto a las políticas, la armonización de las políticas divergentes de sus bancos centrales quedará en manos de los mercados -en particular, los de activos de renta fija y de cambio.
Bohužel by se harmonizace pravděpodobně vztahovala na vyplácené náhrady mzdy, což by mělo za následek vytvoření jednotných omezujících pravidel v podobě minimální mzdy pro všechny země EU.
Desafortunadamente, la armonización se aplicaría probablemente al pago de sustitución de salarios, lo que implicaría limitaciones de salario mínimo uniforme para los países de la UE.
Hospodářský vztah mezi Mexikem a Spojenými státy je možná nejvýznamnějším světovým příkladem harmonizace bohaté a chudé ekonomiky s cílem vzájemného užitku.
La relación económica entre EU y México puede ser el ejemplo más importante a nivel mundial de cómo se puede hacer que las economías ricas y pobres armonicen para alcanzar el beneficio mutuo.
Rwanda řeší otázku harmonizace imigračních zákonů a podpory svobody pohybu občanů i návštěvníků.
Ruanda está a cargo de armonizar las leyes inmigratorias y promover la libertad de movimiento, tanto de ciudadanos como de visitantes.
Tento přístup - harmonizace, koordinace a centralizované rozhodování - se stále pokládá za všelék na evropské problémy.
Este abordaje - armonización, coordinación y toma de decisiones centralizada - sigue siendo considerado como una panacea para los problemas de Europa.

Možná hledáte...