harmonie čeština

Překlad harmonie spanělsky

Jak se spanělsky řekne harmonie?

harmonie čeština » spanělština

armonía

Příklady harmonie spanělsky v příkladech

Jak přeložit harmonie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V lidské duši je vše, co vesmír obnáší. Je v ní harmonie i odpověď.
En ella hay lo que el universo colma, allí todo halla respuesta y resonancia.
Usiluju o harmonie. Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které tě dojmou tak jako hudba.
Lo que persigo es la armonía. la armonía pura de los colores, deliberadamente compuesta y calculada. que te conmueva como la música te conmueve.
Usiluju o harmonie. Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které tě dojmou tak jako hudba.
Lo que persigo es la armonía. la armonía pura de los colores, deliberadamente compuesta y calculada. que te conmueva como la música te conmueve.
Kompozice, harmonie, teorie, kontrapunkt.
Composición, armonía, teoría, contrapunto.
A zde, v těchto nových Aténách, chlapec Michelangelo viděl, jak mramor, ten kámen, který pocházel z nitra rodné země, všude dosahuje dokonalosti, nabývá harmonie hmoty a formy. V kostelích, v palácích, na mostech a v ulicích.
Y aquí, en esta Atenas nueva, el niño Miguel Ángel vio cómo el mármol. esa piedra que provenía del corazón de su tierra. podía alcanzar sus posibilidades. podía adquirir armonía de volumen y de forma. en iglesias. palacios, puentes, calles.
Cordobské způsoby v aréně jsou plné harmonie.
El modo de torear de El Cordobés es de una armonía indescriptible.
Toto je nástroj nebeské harmonie.
Esta es la patrona de la armonia celestial.
Vládne zde harmonie. Naprostý mír.
Vivimos en armonía, en una paz total.
Nechť vás provází dokonalá harmonie a velké štěstí.
Que la armonía y la felicidad totales sean con ustedes.
A teď všechy světy v galaxii se budou podílet na kráse míru a harmonie.
Y ahora, todos los mundos de la galaxia. podrán disfrutar la belleza de la paz y la armonía.
Harmonie kořenů, stopek, listů, květů.
Una armonía de raíz, tallo, hoja, flor.
Dokonce jsem k nim přitahován. Jsou příslibem větší harmonie v horní části nohou.
Hasta diría que me atraen, pues prometen una mayor armonía al deslizar la mano por la pierna.
Proto v zájmu míru a harmonie.
Así que en el futuro, para mantener la armonía.
To, co se stane, nebude harmonie.
La armonía no es lo que está a punto de darse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínské intelektuály lákal marxismus, protože byl knihomolský, zaváděl novodobou morální ortodoxii a stejně jako konfuciánství byl založen na příslibu dokonalé harmonie.
El marxismo seducía a los intelectuales chinos, porque era estrictamente teórico, introducía una ortodoxia moral moderna y se basaba, como el confucianismo, en una promesa de armonía perfecta.
Na druhé straně stojí ti, jimž můžeme říkat korporativisté nebo neomerkantilisté - lidé, kteří pokládají propojenost vlády a byznysu za klíčovou podmínku dobrého hospodářského výkonu a sociální harmonie.
En el otro bando se encuentran lo que podemos llamar corporativistas o neomercantilistas, que consideran decisiva una alianza entre el Gobierno y las empresas para la consecución de un buen rendimiento económico y la armonía social.
Globální veřejnost se musí sjednotit a přesvědčit je, aby podnikli skutečné kroky na překonání překážek míru, harmonie a trvalé udržitelnosti.
El público mundial debe unirse para obligar a las autoridades que formulan decisiones lleven a cabo acciones reales encaminadas a superar los obstáculos que entorpecen el logro de la paz, la armonía y la sostenibilidad.
Musíme najít způsoby, jak toho využít, aby se mladí lidé mohli stát nositeli míru a harmonie.
Debemos encontrar formas de aprovecharlo para que los jóvenes sean cauces para la paz y la armonía.

Možná hledáte...