armonía spanělština

soulad

Význam armonía význam

Co v spanělštině znamená armonía?

armonía

Adecuada proporción y buena correlación de unas cosas con otras Buena correspondencia en las relaciones humanas Literatura.| Variedad grata de sonidos, pausas y medidas que se manifiestan en el verso o en la prosa para la apropiada composición de las sílabas, voces y cláusulas Música.| Arte de enlazar y combinar los sonidos, para que de tal forma se escuche ordenada y grata la pieza musical. A partir del período barroco, conocimiento de los acordes y sus enlaces.

Překlad armonía překlad

Jak z spanělštiny přeložit armonía?

armonía spanělština » čeština

soulad souzvuk harmonie souhlas shoda klid

Příklady armonía příklady

Jak se v spanělštině používá armonía?

Citáty z filmových titulků

Pero ella no vivía en buena armonía con su vecina, la madre de Ambroise.
Ale se sousedkou, matkou Ambroise, neměla dobré vztahy.
Por lo tanto, ruego a quienes no estén en armonía con nosotros. que se sometan a un sencillo proceso de control.
Proto se každý, kdo není s námi naladěn musí podrobit malé zkoušce.
Me dará igual si cantas en armonía.
Nic nevadí, pokud je soulad.
Lamento disturbar la armonía de la ocasión pero nuestros enemigos no respetan los concursos de flores.
Je mi líto, že musím přerušit tuto slavnost, ale naši nepřátelé nerespektují květinové soutěže.
Celebraremos en armonía y camaradería.
Oslavíme je v harmonii a kamarádském duchu.
Y puedo crear una armonía bien ajustada, todos en la misma octava.
A můžu to všechno harmonizovat do jedné oktávy.
No creo que sea difícil vivir en armonía.
Ve dvou se to lépe táhne.
He de mantener la paz y la armonía entre ellos.
Je nutné, abych mezi nimi sjednala mír a pořádek.
Lo que persigo es la armonía. la armonía pura de los colores, deliberadamente compuesta y calculada. que te conmueva como la música te conmueve.
Usiluju o harmonie. Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které tě dojmou tak jako hudba.
Lo que persigo es la armonía. la armonía pura de los colores, deliberadamente compuesta y calculada. que te conmueva como la música te conmueve.
Usiluju o harmonie. Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které tě dojmou tak jako hudba.
La cima de la montaña sagrada es un remanso de paz y armonía.
Místem blaženosti a požehnání.
Deberíamos vivir fuera de las pasiones y los sentimientos,.en la armonía de la obra de arte lograda:.en ese orden encantado.
Měli bychom žít mimo vášně a city, v harmonii, jakou najdeš jen v největších uměleckých dílech.
Mientras ella vivió, reinaba la armonía entre nosotros.
Dokud ta žila, panovala mezi námi shoda.
Esta noche vengo ha hablaros de la gloriosa armonía que vivimos. sobre el placer y máxima belleza de nuestra unificada sociedad.
Dnes k vám promluvím o báječné shodě. O rozkoši a potěšení plynoucí z naší sjednocené společnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
El marxismo seducía a los intelectuales chinos, porque era estrictamente teórico, introducía una ortodoxia moral moderna y se basaba, como el confucianismo, en una promesa de armonía perfecta.
Čínské intelektuály lákal marxismus, protože byl knihomolský, zaváděl novodobou morální ortodoxii a stejně jako konfuciánství byl založen na příslibu dokonalé harmonie.
Una combinación de calma de acero y experimentación audaz es la única manera de preservar la armonía política y social.
Jediným způsobem jak zachovat politickou a společenskou harmonii je kombinace nezlomného klidu a odvážného experimentování.
Se ignoró por completo la cultura tradicional china, con su énfasis en la armonía entre los seres humanos y la naturaleza.
Tradiční čínská kultura se svým důrazem na soulad mezi lidskými bytostmi a přírodou byla odsunuta stranou.
Ahora necesitan encontrar nuevas formas de coexistir y de cultivar la armonía cívica.
Dnes je potřeba najít nové způsoby, jak žít vedle sebe a pěstovat přátelské občanské vztahy.
Pedir que todos hagan más de lo que ya están ratificando unánimemente socavaría la frágil armonía de Europa.
Žádat po všech, aby udělali víc, než co všichni jednomyslně schvalují, by podkopalo křehký evropský soulad.
El nuevo e importante libro del profesor de Harvard, Benjamin Friedman, The Moral Consequences of Economic Growth detalla el significado que tienen las emociones generadas por estas comparaciones para la armonía social y el éxito de nuestras economías.
Významná nová kniha harvardského profesora Benjamina Friedmana Morální důsledky hospodářského růstu podrobně líčí, co pocity probouzené těmito srovnáními znamenají pro sociální soulad a úspěšnost ekonomik.
Nunca he visto una armonía entre los partidarios de las diferentes naciones como la del campeonato de este año.
Nikdy jsem neviděl takovou harmonii mezi fanoušky různých národních týmů jako na letošním mistrovství.
Los bosques, por ejemplo, son sistemas totalmente eficientes, donde los ciclos de vida de las especies ocurren en completa armonía con las estaciones.
Například lesy jsou naprosto efektivní systémy, v nichž životní cykly druhů probíhají v dokonalém souladu s ročními obdobími.
La justicia era un asunto comunitario y la sociedad lograba altos niveles de armonía y paz social.
Spravedlnost bývala záležitostí všech a společnost kladla důraz na sociální harmonii a mír.
En el otro bando se encuentran lo que podemos llamar corporativistas o neomercantilistas, que consideran decisiva una alianza entre el Gobierno y las empresas para la consecución de un buen rendimiento económico y la armonía social.
Na druhé straně stojí ti, jimž můžeme říkat korporativisté nebo neomerkantilisté - lidé, kteří pokládají propojenost vlády a byznysu za klíčovou podmínku dobrého hospodářského výkonu a sociální harmonie.
El público mundial debe unirse para obligar a las autoridades que formulan decisiones lleven a cabo acciones reales encaminadas a superar los obstáculos que entorpecen el logro de la paz, la armonía y la sostenibilidad.
Globální veřejnost se musí sjednotit a přesvědčit je, aby podnikli skutečné kroky na překonání překážek míru, harmonie a trvalé udržitelnosti.
Los gobernantes chinos, hasta el día de hoy, han estado obsesionados con el control central, la unidad continental y la armonía social -es decir, una sociedad sin conflicto político-.
Čínští vládci jsou dodnes posedlí centrální kontrolou, jednotností kontinentu a společenskou harmonií - tedy společností bez politického konfliktu.
La virtud garantizaba la armonía entre el hombre y la naturaleza, además de la obediencia dentro de una sociedad estratificada.
Mravnost byla zárukou souladu mezi člověkem a přírodou, stejně jako poslušnosti uvnitř rozvrstvené společnosti.

Možná hledáte...