hospodářský čeština

Překlad hospodářský spanělsky

Jak se spanělsky řekne hospodářský?

hospodářský čeština » spanělština

económico

Příklady hospodářský spanělsky v příkladech

Jak přeložit hospodářský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hospodářský kurz je nezbytný k udržení stabílní sítuace a veřejné fínance se ubráníly ínflací. Paní Verdazová a paní Paillaudová do vozu pana Bressona.
Para luchar contra la inflación es, por tanto, necesario y la Sra. Chirot en el coche con Monsieur Presson.
Máme hospodářský zázrak, máme hospodářský zázrak.
Este es el milagro económico, este es el milagro económico.
Máme hospodářský zázrak, máme hospodářský zázrak.
Este es el milagro económico, este es el milagro económico.
Tahle země je v hospodářský krizi.
El país está en plena depresión económica.
Hospodářský zvířata.
A la ganadería.
Ukončila jsem jejich války, mor a hospodářský úpadek. A zajistila jim tisíciletý ráj.
Les liberé de sus guerras, del hambre y de la penuria, y les proporcioné mil años de paraíso.
Ale jak? Vy jste mi řekl, že Amerika má největší hospodářský růst ze všech kolonií.
Sé que debe sonar a locura.
Když ji udělám, půjdu studovat hospodářský právo.
Si apruebo, las cosas se pondrán en marcha. Estudiaré derecho mercantil.
Hospodářský výsledky, daňový přiznání.
Aquí están los papeles. Ventas de acciones, impuestos.
Hospodářský vzestup.
Era un pueblo muy próspero.
Činnost pozastavena, hospodářský pokles. Snižují tržní hodnoty, což znamená fluktuaci burzovního trhu.
Está bastante tranquilo, estamos en medio de una recesión. a la larga decidirán bajar los intereses.
Kalifornie má největší hospodářský růst.
California es. uno de los estados de más crecimiento y más electorales.
Mám kuchyňský, hospodářský, kapesní, švýcarský armádní, břitvy, nůžky, pily, skalpely, zahradní bůžky, tesla, jehla, nůž na ryby a dokonce I drtička a golfový hole.
Hay cuchillos de cocina, cortaplumas, de bolsillo, del Ejército suizo. Hojas de afeitar, navajas de precisión, tijeras, sierras, escalpelos tijeras para podar, una azuela, un punzón, uno que saca escamas y un cortador de hoyos de golf.
Hospodářský rozvoj.
Crecimiento económico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Peor aún, el gasto discrecional no militar incluye programas indispensables para el crecimiento económico, que a su vez es indispensable para la prosperidad y la posición internacional de los Estados Unidos en el futuro.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Peor aún, el gasto discrecional no militar incluye programas indispensables para el crecimiento económico, que a su vez es indispensable para la prosperidad y la posición internacional de los Estados Unidos en el futuro.
Keynes byl optimista, když věřil, že se vlády naučí řídit hospodářský cyklus.
Keynes fue optimista al pensar que los gobiernos podían aprender a manejar el ciclo empresarial.
V posledních dvou desetiletích přitom táhla hospodářský růst v těchto zemích právě spotřeba, která dosáhla historicky nejvyššího podílu na HDP.
Durante las últimas dos décadas, el consumo impulsó el crecimiento de esos países y alcanzó participaciones históricamente altas en el PBI.
Obvyklý hospodářský cyklus má přirozený tlumicí mechanismus, který nečekané nárazy odráží.
El ciclo económico típico tiene un mecanismo de amortiguación natural que protege de golpes inesperados.
Všechno se dá zvládnout, ale hospodářský růst si žádá více než jen dočasné oživení investic a podnikání.
Esto puede hacerse, pero el crecimiento económico requiere más que producir un auge temporal de inversión y capacidad empresarial.
Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
El paraguas protector del ejército estadounidense llevó paz a grandes áreas del mundo, facilitándoles el centrarse en el crecimiento económico y la integración regional.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural.
Pokud by se to změnilo, ECB bude muset sazby zvýšit, i kdyby hospodářský růst Evropy zůstával mdlý.
Si esto cambia, el BCE tendrá que elevar las tasas, incluso si el crecimiento económico de Europa sigue siendo flojo.
Bylo by například možné pobídnout držitele dluhopisů ke směně stávajících obligací za obligace vázané na HDP, nabízející splátky fixované na budoucí hospodářský růst.
Por ejemplo, se podría alentar a los titulares de bonos a que cambiaran los bonos vigentes por otros vinculados con el PIB, que ofrecen pagos vinculados con un crecimiento económico futuro.
Středomořský region má zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
La región mediterránea es decisiva para la paz, la estabilidad y el crecimiento económico de Europa.
Ačkoliv měly USA neporovnatelně větší hospodářský vliv, jejich prostor pro politické a vojenské manévry omezovala sovětská moc.
Aunque este último país tenía un poder económico desproporcionado, su margen de maniobra político y militar estaba limitado por el poder soviético.
Tato politika by měla vliv na americký hospodářský růst, rozpočtový schodek, státní úspory, a tím i na globální obchod a kapitálové toky.
Estas políticas afectarían el crecimiento económico de los Estados Unidos, el déficit presupuestal, el ahorro nacional y, por ende, el comercio global y los flujos de capital.
Během posledních několika generací prošly USA mnoha šoky a hospodářský růst ovlivnila kladně či záporně řada faktorů.
La economía de EE.UU. atravesó en el último par de generaciones por muchos shocks, y muchos factores aumentaron o disminuyeron el crecimiento económico.

Možná hledáte...