imperfección spanělština

nedokonalost

Význam imperfección význam

Co v spanělštině znamená imperfección?

imperfección

Carencia de perfección. Defecto pequeño en el aspecto moral.

Překlad imperfección překlad

Jak z spanělštiny přeložit imperfección?

imperfección spanělština » čeština

nedokonalost vada

Příklady imperfección příklady

Jak se v spanělštině používá imperfección?

Citáty z filmových titulků

La imperfección humana es imperdonable.
Lidské chyby jsou pro ni neodpustitelné.
Si todo es imperfecto en este mundo imperfecto. el amor es lo más perfecto de todo. precisamente, por su perfecta imperfección.
Je-li v tomto nedokonalém světě vše nedokonalé, pak je láska ve své dokonalé nedokonalosti ze všech nejdokonalejší.
Deben tratar de vivir la Regla Santa no día a día sino que minuto a minuto en un estado de alerta constante contra toda imperfección.
Snažte se nést svou řeholi ne ze dne na den. ale minutu po minutě. buďte neustále ve střehu proti nedokonalostem.
Y tres Marías por cada imperfección.
A 3x Zdrávas Maria za každé další pochybení.
Ellos perdonan la imperfección humana.
Má církev odpouští lidskou nedokonalost. Proč ne ty?
Has encontrado la imperfección del cristal.
Našels vadu krystalu.
Para cualquier ser humano existe la opción de caer en todas las formas de imperfección.
Každá lidská bytost je zranitelná na všechny druhy nedokonalosti.
Estos símbolos de imperfección aspirando a la perfección.
Tyto symboly nedokonalosti spějí k dokonalosti.
Yo inspecciono el negativo por cualquier imperfección. y si está bien, pasamos ese grupo. y.se envían.
Já si potom prohlídnu negativ, jestli není vadný svár a pokud je vše v pořádku, pošleme to dál na expedici.
Les repugna la imperfección, les horroriza lo banal todo lo que en América defendemos.
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit, ze všeho, za čím Amerika stojí!
Les repugna la imperfección, les horroriza lo banal todo lo que en América defendemos.
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit a ze všeho, za čím Amerika stojí!
Todavía existe alguna imperfección en la que estamos trabajando.
Dal jsi teď najevo, že stále existuje pár nedokonalostí, na nichž pracujeme.
Mi corazón se apesadumbraba por tanta imperfección.
Mám těžké srdce z takové nedokonalosti.
Es lo que yo llamo una gran imperfección genética.
Tahle genetická vada se nám teď fakt hodí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cada mes, el banco central debería anunciar su estimación de un rango de valores de paridad respaldada por análisis, lo cual, a diferencia de un valor preciso, refleja la imperfección inherente del conocimiento con respecto a la paridad de una moneda.
Centrální banka by měla každý měsíc oznámit svůj odhad pásma paritních hodnot na základě analýzy, která na rozdíl od nějaké přesné hodnoty odráží zákonitou nedokonalost znalostí týkajících se parity dané měny.
Su programa de investigación consistió en introducir la imperfección de la información y el conocimiento a la teoría económica, la cual posteriormente reformuló tomando en cuenta seriamente las expectativas de los agentes.
Jeho výzkumný program spočíval v zapracování nedokonalosti informací a poznatků do ekonomické teorie, kterou poté přeformuloval tak, že silně zohledňovala očekávání jednotlivých činitelů.
Los altos costos de la vivienda y la imperfección de los mercados de préstamos son la explicación más factible tras las decrecientes tasas de fertilidad de Europa.
Vysoké náklady na bydlení a nedostatky na trhu s úvěry jsou pravděpodobnějšími důvody klesající míry porodnosti v Evropě.

Možná hledáte...