impozantní čeština

Překlad impozantní spanělsky

Jak se spanělsky řekne impozantní?

impozantní čeština » spanělština

imponente

Příklady impozantní spanělsky v příkladech

Jak přeložit impozantní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tam impozantní knihovna a skleník s vinnou révou.
Tiene una biblioteca estupenda para ti y un invernadero con una parra.
Nebudu ho hanět, ale Noge býval mnohem víc impozantní osobností.
No lo culpo. Antes era un hombre incontenible. Hablaba como un Mesías.
Máš silnou stavbu kostí a velmi impozantní konstituci.
Tienes una sólida estructura ósea y un físico imponente.
To by bylo impozantní!
Eso habría sido bonito.
Život není vždycky impozantní.
La vida no es siempre hermosa.
Podniknout teď něco proti Tysonovi a Gervasovi by bylo impozantní.
Hacer una jugada contra Gervase y Monica sería. - épico. - Desde luego.
Nemám váš impozantní zjev, vaši postavu, vaše čelo.
No tengo su imponente apariencia, su figura, su frente.
Teď si prohlédneme panorama. Impozantní panorama našeho hrdého města. Povšimněte si mnoha dalších pozoruhodných staveb.
Ahora bien, como nosotros, miran hacia el panorama. la, panorámica imponente de nuestra ciudad orgullosa te darás cuenta de muchas otras edificios notables.
Impozantní.
Muy impresionante.
Je to impozantní komplex.
Este conjunto es muy impresionante.
Impozantní, že?
Es algo impresionante.
Konzervované v písku po 4000 let. Impozantní!
Preservada en la arena durante 4.000 años. iFormidable!
Jak říkáte pane Prestone, impozantní!
Como bien dice, Sr. Preston, iformidable!
Musíš přijet, abys viděl, jak se to stává skutečností, impozantní pomník kulturní přetvářky.
Debes venir y verlo hacerse realidad, un monumento formidable sobre la afectación cultural. Claro que puedo hacerlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z toho, co začalo jako jednoduchý způsob, jímž si domácnosti mohou zvyšovat příjmy - tedy pronájem bytu či auta -, se stala impozantní převratná síla.
Lo que empezó como un modo sencillo de incrementar los ingresos hogareños (ofreciendo el departamento o auto propio en alquiler) se convirtió en una formidable fuerza disruptiva.
Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
No hay duda de que la urbanización en China ha sido una de las bases del impactante crecimiento y la rápida transformación económica del país.
Tyto názory extrapolovaly impozantní japonské výsledky.
Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
Reakce některých zemí v regionu byla skutečně impozantní a prokázala, jak daleko už dospěly s budováním schopných a účinných vlád.
La respuesta de algunos países de la región fue verdaderamente impresionante, y demostró cuán lejos han llegado en establecer gobiernos eficientes y eficaces.
Mexiko má dobrou šanci realizovat svou impozantní agendu strukturálních reforem.
México tiene muchas posibilidades de hacer realidad su impresionante programa de reformas estructurales.
Pouze v loňském roce schválily americké firmy zpětné odkupy akcií v hodnotě přesahující 600 miliard dolarů - to je samo o sobě impozantní částka, a navíc jde o historický rekord.
Tan sólo el año pasado, las empresas de los EE.UU. autorizaron más de 600.000 millones de dólares de recompras de acciones propias, cantidad impresionante desde cualquier punto de vista y un nivel máximo sin precedentes.
Firma se soustředila na schválené léky s vysokým komerčním potenciálem, díky čemuž vytvořila stabilní příjmové toky s impozantní návratností - a to i během období extrémní volatility akciových trhů.
Royalty Pharma se centró en medicamentos aprobados con potencial de superventas y creó flujos estables de ingresos y una impresionante rentabilidad del capital, incluso durante períodos de extrema volatilidad en los mercados bursátiles.
Žádná jiná instituce totiž nedokáže zaplnit impozantní potenciál banky fungovat jako vědomostní centrum a být koordinátorem rozvojové politiky.
Ninguna otra institución puede equipararse en las inmensas posibilidades del Banco como centro de conocimiento y coordinador de políticas de desarrollo.
VÍDEŇ - Jak je na začátku nového roku zvykem, po celém světě se halasně zveřejňují impozantní statistiky a prognózy trendu.
VIENA - Como es habitual al comienzo de un nuevo año, se están pregonando a escala mundial estadísticas y pronósticos de tendencia imponentes.
Navzdory ekonomickému zpomalení si Japonsko zachovává impozantní energetické zdroje.
A pesar de su desaceleración económica, Japón conserva recursos de poder impresionantes.
Vysoký objem zemědělských investic podporuje impozantní hospodářský růst ve venkovských oblastech od Ghany po Rwandu, čímž podněcuje tvorbu pracovních míst a snižuje chudobu a hlad.
De Ghana a Rwanda, unos altos niveles de inversión agrícola están alimentando un crecimiento económico impresionante en zonas rurales, con lo que impulsan la creación de puestos de trabajo y reducen la pobreza y el hambre.
Asijské země mají impozantní potenciální zdroje měkké síly.
Los países asiáticos tienen unos impresionantes recursos potenciales para el poder blando.
Na těchto základech pak vyrostla impozantní stavba trhů cenných papírů a bank, které snižovaly náklady financí, a tím urychlovaly tempo hospodářského růstu.
Sobre esa sólida base se erigió un imponente edificio de mercados de bonos y bancos que redujo el costo de la financiación y, por tanto, aceleró la tasa de crecimiento económico.
MDG připravily půdu pro impozantní pokroky v oblasti boje proti chudobě, veřejného zdravotnictví, školní docházky, rovnosti pohlaví ve školství, ale i v dalších oblastech.
Los ODM han engendrado unos avances impresionantes en materia de reducción de la pobreza, salud pública, escolarización, igualdad entre los sexos en la educación y otros sectores.

Možná hledáte...