inflexible spanělština

neústupný, neohebný, neochvějný

Význam inflexible význam

Co v spanělštině znamená inflexible?

inflexible

Incapaz de torcerse o de doblarse. Que por su firmeza y constancia de ánimo no se conmueve ni se doblega, ni desiste de su propósito.

Překlad inflexible překlad

Jak z spanělštiny přeložit inflexible?

inflexible spanělština » čeština

neústupný neohebný neochvějný neoblomný mezlomný

Příklady inflexible příklady

Jak se v spanělštině používá inflexible?

Citáty z filmových titulků

Al día siguiente vio que él permanecía inflexible.
Také další den zůstal neoblomný.
Inflexible y cruel, el Consejo de Ancianos gobernaba en Florencia.
Zkostnatěle a krutě vládla rada starších Florencii.
Se enfrenta a la realidad inflexible.
Vám ale hrozí tvrdá realita.
Cariño. la gente piensa que eres insensible e inflexible.
Drahý. Lidé si myslí, že jsi necitelný a nepoddajný.
Querido, no seas tan inflexible.
Miláčku, myslím, že by to od tebe bylo moc tvrdé.
Sed inflexible.
Buď příkrá k němu.
Su vieja mirada gastada, inflexible. Una mirada que temía leer.
Viděl jsem jeho pohled, ve kterém jsem se bál číst.
Guy Haines se muestra inflexible.
Haines hraje naplno.
Cynthia, no me gusta parecer el inflexible que tenía una misión.
Podívej Cynthie, jestli mám znít jako nějaký hnusný naškrobenec, který měl poslání.
Personalidad inflexible, manía persecutoria, el convencimiento neurótico de tener la razón.
Přísnost, úzkoprsost, pocity pronásledování, a neurotické přesvědčení o vlastní neomylnosti.
Me mantengo inflexible.
Jsem neústupný.
La derrotada Carmilla convirtio inflexible a Millarca; el que dañó a la gente.
Ublížená Carmilla se stala nelítostnou Millarkou, která lidem ubližuje.
Era egoísta, codiciosa, filistea. materialista, inflexible, terca. Estaba loco por ella.
Byla sobecká, chamtivá, ignorant. materialistická, tvrdohlavá, umíněná.
Usted es demasiado inflexible, demasiado disciplinado una vez que ha tomado una decisión.
Jste příliš tvrdošíjný a neústupný, jakmile se jednou rozhodnete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los miembros de la policía religiosa siguen mostrando una intención inflexible de seguir obligando a los huéspedes cristianos del país a cumplir estrictamente las normas de comportamiento wahhabi.
Příslušníci náboženské policie zůstávají neoblomní v tom, že křesťanští návštěvníci země musí nadále žít v souladu s přísnými wahhábovskými pravidly chování.
Pero algunos acreedores mantuvieron una posición inflexible y presentaron una demanda contra Argentina en Nueva York (ya que los bonos fueron emitidos bajo la ley neoyorquina).
Někteří věřitelé však byli neústupní a podali na Argentinu žalobu v New Yorku (poněvadž dluhopisy byly vydány podle newyorského práva).
Pero estas cláusulas no resuelven el problema en su totalidad, porque sería necesario un voto para cada emisión individual de bonos y se podría lograr una posición inflexible mediante la compra del porcentaje que permite el bloqueo de una pequeña emisión.
Ani CAC však nemusí daný problém zcela vyřešit, protože by pro každou jednotlivou emisi dluhopisů bylo nutné hlasování a k zaujetí odmítavého postoje by stačilo koupit blokovací podíl u jedné malé emise.
En primer lugar, los fondos comunes son escasos, y no hay perspectivas de que aumenten (sobre todo, por la inflexible oposición de Alemania).
Tak například jsou dnes společné prostředky skrovnější a není vyhlídka, že by se zvýšily - v neposlední řadě kvůli nesmlouvavému německému odporu.
Bajo la presión de una China inflexible y revanchista, la India necesita urgentemente formular una estrategia contraria, prudente y cuidadosamente calibrada.
V reakci na tlak nesmlouvavé a revanšistické Číny Indie naléhavě potřebuje formulovat uvážlivou a pečlivě kalibrovanou kontrastrategii.
Se opuso, inflexible, a varias iniciativas importantes y prometedoras, notablemente a la Corte Internacional de Justicia y a un nuevo mecanismo contra la tortura.
Neoblomně se postavila proti několika významným a slibným iniciativám, zejména proti Mezinárodnímu soudnímu dvoru a novým mechanismům boje proti mučení.
Cuando la precisión cuantitativa y una estrategia inflexible frente a las obligaciones de deuda son la regla, lo que sobreviene de inmediato es el conflicto y la penuria.
Stane-li se pravidlem kvantitativní exaktnost a neústupný postoj k dluhovým závazkům, brzy následují konflikt a strádání.
Está sobrerregulado y es inflexible y, además de esos males gemelos, es caro incluso al bajo nivel que el Euro tiene ahora.
Je přeregulovaný a nepružný a navíc drahý i přes to, že euro je momentálně poměrně slabé.
En particular, la reciente gira diplomática de Haniyeh cosechó no sólo un reconocimiento simbólico para Hamas, sino también respaldo a su postura inflexible frente a Israel.
Pozoruhodné je, že Haníjovo nedávné diplomatické turné nepřineslo jen symbolické uznání Hamásu, ale i podporu jeho nekompromisnímu postoji vůči Izraeli.
Para ser honesta, no estoy segura de que todos los gobiernos del mundo hayan aceptado lo inevitable, o que hasta el más inflexible termine por aceptar la moratoria.
Upřímně řečeno si nejsem ani trochu jistá, zda vlády různých zemí světa akceptovaly nevyhnutelné nebo zda i ty nejzatvrzelejší z nich budou nyní s moratoriem souhlasit.
Stalin había creado una economía vertical que enfatizaba la manufactura pesada e industrias llenas de chimeneas, haciéndola altamente inflexible y carente de versatilidad.
Stalin vytvořil řízené hospodářství, které zdůrazňovalo těžkou průmyslovou výrobu a energeticky náročný průmysl, takže bylo velice nepružné - ztělesnění těžkopádnosti a nešikovnosti.
Reconocemos que un gobierno inestable puede volver a adoptar una postura de intransigencia inflexible.
Uvědomujeme si, že nestabilní vláda se může uchýlit k nekompromisní nesmlouvavosti.
La sociedad basada en el consenso que constituyó el centro del Wirtschaftswunder de la República Federal, ahora luce inflexible y llena de obstáculos frente al cambio.
Konsenzuální společnost, která byla podstatou Wirtschaftswunder spolkové republiky, se teď jeví nepružně a rozesévá překážky na cestě ke změně.
El científico social, Michael Ross, dice que la extrema desigualdad de género existente en Arabia Saudita y en los Emiratos Árabes Unidos no es ocasionada por la inflexible tradición islámica.
Politolog Michael Ross tvrdí, že mimořádnou genderovou nerovnost v Saúdské Arábii a ve Spojených arabských emirátech nezpůsobuje svéhlavost islámské tradice.

Možná hledáte...