infortunio spanělština

neštěstí

Význam infortunio význam

Co v spanělštině znamená infortunio?

infortunio

Golpe de mala fortuna. Desgracia grave. Estado desgraciado de alguien.

Překlad infortunio překlad

Jak z spanělštiny přeložit infortunio?

infortunio spanělština » čeština

neštěstí

Příklady infortunio příklady

Jak se v spanělštině používá infortunio?

Citáty z filmových titulků

Todos encontraban miseria e infortunio.
Muži zde čelili nesnesitelnému strádání a bídě.
Mire, otro infortunio.
Další neštěstí, podívejte.
Que beban por nuestro infortunio.
Napijeme se na paní štěstěnu!
Aquello es sólo ropaje y atavío del infortunio.
Oddanost, co dál mi v srdci leží.
Caridad para un hijo del infortunio.
Almužnu pro chudé děti.
En mi país, Sr. Fogg, se dice que el infortunio. si se comparte con otro espíritu, puede llevarse con entereza.
U nás se říká, pane Foggu, že neštěstí. sdílené se spřízněnou duší lze odevzdaně snášet.
Supongo que esto nos hace compañeros de infortunio.
Hádám, že to z nás teď udělalo členy bratrstva.
Los envió aquí a ver el infortunio de ella.
Chtějí vidět její neštěstí.
Seguramente Ud. no está de humor para escucharme. moralizar acerca de su infortunio.
Jsem si jistý, že nemáte náladu poslouchat jak moralizuji o vašem neštěstí.
No temáis, que un ciego dolor llene. el universo del ruido de mi infortunio.
Neboj se, že oslepnu žalem, že naplním svět důvodem k tomu.
Sin embargo, ése es nuestro infortunio.
To máme smůlu.
Ustedes, buitres, quieren engordar aprovechando el infortunio de otros.
Vy supové, přitáhli jste vydělat na neštěstí ostatních.
Como Oscar Wilde casi dijo, perder un prisionero puede ser considerado un infortunio,. perder dos suena a descuido.
Jak kdysi Oscar Wilde takřka řekl, přijít o jednoho vězně může být neštěstí, ztratit dva už ale zavání nedbalostí.
Doctor! - Qué infortunio.
Velice neštastné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por cierto, Estados Unidos es visto prácticamente como uno de los incitadores del infortunio monumental del Islam, el renacimiento chiíta.
Ba USA se prakticky přičítá spoluvina za vyvolání kolosálního zvratu v islámském osudu, totiž šíitského obrození.
La razón es clara: ya no está de moda, por fortuna, vituperar los males del colonialismo cuando se asigna la culpa de cada infortunio nacional.
Důvod je prostý: není už nastěstí v módě dávat každé národní nestěstí za vinu kolonialismu a jeho zlořádům.

Možná hledáte...