intensidad spanělština

intenzita

Význam intensidad význam

Co v spanělštině znamená intensidad?

intensidad

Grado de fuerza o energía desplegado por un agente natural o mecánico, una cualidad, una expresión, etc. Vehemencia de los sentimientos y emociones

Překlad intensidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit intensidad?

intensidad spanělština » čeština

intenzita intenzivnost hlasitost

Příklady intensidad příklady

Jak se v spanělštině používá intensidad?

Citáty z filmových titulků

Los Simoniacos, que eran aquellos que vendían los bienes de la iglesia, eran enterrados cabeza abajo, y con sus pies hacia arriba. y atormentados por un fuego de gran intensidad sobre las plantas de los pies.
Zaříkávači, kteří prodávali zboží církve pro vlastní zisk, jsou pohřbeni hlavou dolů a nohami nahoru a prudkým ohněm jsou jim pálena chodidla.
Cada vez que recordaba aquél mensaje misterioso de radio, eso hacía funcionar su fantasía con mayor intensidad.
Každá vzpomínka na tajemný radio-signál dodala Losově představivosti novou energii.
Leonard dice, que es la intensidad de la vida, y no sólo tenemos que abrazar su falta de sentido, sino celebrar a la vida porque no tiene ningún sentido.
Leonard říká, že to je bolestnost života a že musíme přijmout jeho bezvýznamnost a oslavovat jej, protože nemá smysl.
Al principio, seguro que la van a matar los celos y te va a odiar con intensidad.
Ale ona na vás musí ze začátku strašně žárlit, a musí k vám být nepřátelská.
La luz ha perdido intensidad.
Právě pohasl plyn.
Fue la intensidad de sus emociones al hablar de un conejo enorme, Harvey.
Její emoce narostly hlavně tehdy, když mluvila o tom velkém bílém králíkovi, Harvem.
Al ir envejeciendo, uno quiere vivir con más intensidad.
Když člověk začne stárnout, chce žít hlouběji.
Tenemos la luz con intensidad atenuada, todo comprobado.
Světla v hledišti mají stmívač, všechno je zapojené.
Un tercio no pudo salir debido a la intensidad del fuego.
Třetina se nemohla hnout, palba byla moc silná.
Desafortunadamente, esta radiación requiere un nivel tan alto de intensidad que ningún ser humano podría sobrevivir.
Naneštěstí toto ozařování vyžaduje natolik vysoký stupeň záření, že ho žádný člověk nemůže přežít.
Lo comprendo. Bien, ahora. Mientras desenvuelvo las gasas, quiero que mantenga sus ojos abiertos y quiero que me describa la diferente intensidad de la luz tal y como la percibe.
Chci, abyste měla celou dobu otevřené oči a popisovala mi odstíny světla, jak je vidíte.
Sobre todo son resentidas, sensibles. de gran intensidad y la peor palabra de todas: Prometedoras.
Hlavně jsou naštvané, citlivé, silně prořívané, a nejhorší ze všeho - slibné.
Has de saber que donde el mar y el viento se estrellan con tremenda intensidad, salen los caballitos de mar.
Najdi si pěkný velký balvan o který se lámou vlny. Zahleď se do hlubin. Sni o mořských konících a oni přijdou.
El, em, vino caminando hacia mi. y con una voz intensa. una voz absolutamente teñida de intensidad. se acerca a mi y me susurra. tiene la desagradable costumbre de susurrar. a todo volumen, así todo el mundo puede escuchar lo que dice.
Ano, Jack Brewer. Přijde ke mně a ostrým hlasem, opravdu hodně ostrým, mi začne šeptat do ucha. Má ten nejhorší zvyk, že šeptá opravdu hlasitě, takže musí být slyšet až na druhém konci světa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Debemos atenuar la intensidad del calentamiento global, al tiempo que conservamos la capacidad de resistencia de los arrecifes de coral.
Musíme světu zprostředkovat informace o vážnosti globálního oteplování a zároveň chránit odolnost korálových útesů.
Los resultados tanto en Londres como en Nueva York en cuanto a calidad e intensidad de la regulación, y carga impositiva, han caído.
Londýnu i New Yorku ubyly body za kvalitu a intenzitu regulace a za daňové zatížení.
China se está planteando objetivos ambiciosos para reducir la intensidad de energía y hacer inversiones masivas en energía renovable.
Čína si klade ambiciózní cíle při snižování energetické náročnosti a mohutně investuje do obnovitelné energie.
Los huracanes se miden según tres dimensiones: frecuencia, intensidad y duración.
Hurikány se měří podle tří aspektů: četnosti, intenzity a délky trvání.
La intensidad mide la fuerza de un huracán, que incluye las velocidades del viento, y se ha registrado cierto aumento.
Intenzita zachycuje sílu hurikánu, která zahrnuje rychlost větru, a tady byl zaznamenán jistý nárůst.
La energía total de un huracán se determina multiplicando su intensidad por su duración.
Celková energie hurikánu se vypočte vynásobením intenzity hurikánu délkou jeho trvání.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración.
To znamená připravovat se na hurikány, jež budou silnější jak co do intenzity, tak co do délky trvání.
Las comunidades ya están teniendo que enfrentarse a sequías, inundaciones y otros problemas meteorológicos con mayor intensidad y frecuencia, y las consecuencias no harán más que agravarse.
Některé komunity se už dnes potýkají s extrémnějšími a častějšími suchy, záplavami a dalšími meteorologickými jevy. Tyto následky globálního oteplování budou pouze sílit.
Los países candidatos se enfrentan a temores de similar intensidad.
Kandidátské země stojí tváří v tvář všelijakým obavám.
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad.
Mnohé z klíčových rizik se stupňují jak co do četnosti, tak intenzity.
Hacía falta una corrección social y política, y la hubo, con una intensidad típica de Francia.
Sociální a politická korekce se stala nezbytností a nakonec přišla v pomstychtivé podobě, která je pro Francii unikátní.
Un poco menos de predominio puede significar un poco menos de ansiedad sobre la americanización, menos quejas sobre la arrogancia americana y menos intensidad en la reacción antiamericana.
Méně dominance může znamenat méně strachu z amerikanizace, méně stížností na americkou aroganci a slabší intenzitu protiamerického odporu.
La venganza en contra de los musulmanes llegó con rapidez (al día siguiente) y ha continuado a menor intensidad desde entonces, dejando cientos de muertos, huérfanos y personas sin hogar.
Odveta proti muslimům na sebe nenechala dlouho čekat: začala hned na druhý den a pokračuje dodnes. Zanechat za sebou už stačila stovky mrtvých, sirotků a bezdomovců.
Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas.
Navíc se zdá, že globální oteplování zesiluje intenzitu bouří.

Možná hledáte...