inverso spanělština

převrácený, opačný, obrácený

Význam inverso význam

Co v spanělštině znamená inverso?

inverso

Alterado, trastornado.

Překlad inverso překlad

Jak z spanělštiny přeložit inverso?

inverso spanělština » čeština

převrácený opačný obrácený inverzní

Příklady inverso příklady

Jak se v spanělštině používá inverso?

Citáty z filmových titulků

Y ahora mi ejercicio especial para el equilibrio, el frappé inverso.
A teď můj cvik na rovnováhu: stoj na hlavě a frappé.
Con un alambre en sentido inverso, mantuve su tensión.
Pak jsem to všechno obtočil v opačném směru drátem,. aby bylo zachováno původní napětí.
Y luego iría en sentido inverso hasta Chicago.
A takhle dojet až do Chicaga.
Doinel, si su trabajo se ubica primero, es porque hoy decidí dar los resultados en orden de mérito inverso.
Je-li dnes vaše kompozice na prvním místě, pak jen proto, že jsem je seřadil od nejhorší do nejlepší.
Curso inverso, Sr. Sulu.
Děkuji, pane Leslie.
Creando un vórtice inverso en la base del pozo.
Vytvořením obráceného víru v dolní části vrtu.
He aislado el acoplamiento de energía del flujo inverso.
Izoloval jsem zpětný tok energetické spojky.
Lanzamiento lento inverso. Supongo que es su bola lenta.
Úvodní míč, řekl bych že to pěkně přeřadil, co Biffe?
Hay una mujer sospechosa arriba. Tómele inverso a la estación.
Ta žena je vzadu, vezmi ji dovnitř.
Empieza a transmitir la secuencia de lanzamiento en orden inverso.
Boyerová, začni odesílat odpalovací sekvenci v opačném pořadí.
Es lo correcto, pero está teniendo el efecto inverso.
Postupujeme správně, ale má to opačný účinek.
La abuela comenzó a recorrer el tiempo en sentido inverso.
Vrací se do minulosti.
Los motores tendrían que estar en pleno impulso inverso para dejar un rastro de este tipo.
Impulsní motory by musely jet na plnej zpětnej chod, aby zanechaly takovou stopu.
Señor, recomiendo meterme yo mismo en los conductos de impulso inverso y que usen mi cuerpo como escudo humano.
Pane, nejlépe bude nabít mě do zpětných trysek a mé tělo použít jako živou střelu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El aumento de la oferta resultante hace que los precios caigan, refuerza las expectativas de mayores bajas y produce el efecto inverso a una burbuja especulativa: un colapso en los precios.
Výsledný převis nabídky žene ceny dolů, posiluje očekávání dalších poklesů a vytváří opak spekulativní bubliny: cenový kolaps.
Lo que nosotros los europeos necesitamos más que cualquier otra cosa en este momento es embarcarnos precisamente en el curso inverso.
Co teď Evropané potřebují ze všeho nejvíc, je vydat se přesně opačným směrem.
Por cierto, debería servir para acelerar su camino inverso.
Rozhodně by měla přispět k urychlení jeho obratu.
La OMC es importante para el este asiático, pero lo inverso es también cierto.
WTO je důležitá pro východní Asii, ale platí to i naopak.
Sin duda, desde 1997 ha habido un flujo inverso de capital desde los países ubicados en la pobre periferia de la economía mundial hasta aquellos que radican en el adinerado centro.
Od roku 1997 se tok peněz ze zemí na chudé periférii obrací a plyne do zemí v bohatém centru.

Možná hledáte...