jornada spanělština

cesta, cestování

Význam jornada význam

Co v spanělštině znamená jornada?

jornada

Camino que yendo de viaje se anda regularmente en un día. Todo el camino o viaje, aunque pase de un día. Expedición militar. Viaje que los reyes hacen a los sitios reales. Tiempo que residen en algunos de los sitios reales. Tiempo de duración del trabajo diario de los obreros. Lance, ocasión, circunstancia. Tiempo de la vida del hombre. Según los que creyentes en el alma, paso que da la misma de esta vida a la eterna. En el poema dramático español, acto. Imprenta.| Tira de unos 1.500 pliegos que se hacía antiguamente en un día.

Překlad jornada překlad

Jak z spanělštiny přeložit jornada?

Příklady jornada příklady

Jak se v spanělštině používá jornada?

Citáty z filmových titulků

Acabada la jornada.
Po službě.
El momento en que la lluvia arruina la jornada de caza en el castillo de Vogeloed.
Za deštivých říjnových dnů na loveckém zámečku Vogeloed.
Pienso que seguramente hoy habrá sido la mejor jornada laboral de su vida.
Myslím, že je to pravděpodobně nejlepší rozhodnutí ve vašem životě.
No olviden que mañana será la jornada más importante.
Nezapomeňte, že zítra bude rodeo pokračovat.
Les recuerdo que el gran protagonista de la jornada de ayer. fue el hombre de Utah. Cheyenne Kent es el inmediato seguidor.
V současné době vede celkově muž z Utahu na druhém místě je Cheyenne Kent.
Para mí, buscar oro es un trabajo de jornada completa.
Pro mě je hledání zlata práce na plný úvazek.
Esperemos que finalmente el veneno de esas miradas haya perdido su virtud, y que esta jornada cambie todos los pesares y resentimientos en amor.
Doufáme, že teď už plné jedu nejsou, a že dnešní den spor promění v lásku.
El Czar está muy enfermo. Enfermó en la jornada de regreso de Kazan.
Car onemocněl ještě po cestě z Kazaně.
Mientras que unos trabajan, otros dan fin a una jornada de relaciones.
A zatímco někteří pracují. jiní si užívají večerní povyražení.
La jornada terminó.
Denní práce skončila.
Ahí llegan después de una jornada de trabajo los que serán tus hermanos.
Vrací se po práci ti, kteří budou tvými bratry.
La mujer moderna también es muy trabajadora, pero cuando acaba su dura jornada de trabajo lo que se ha diseñado para su comodidad es cómodo.
Ale když žena přijde z práce domů, to, v čem se má cítit pohodlně, JE pohodlné.
Pues la última vez fue esta mañana. a menos de que haya hecho jornada intensiva.
Naposled to bylo dnes ráno. Pokud to nebyla vaše kopie.
Siento perder una jornada, pero no te dejaré ir sola.
Nechci přijít o den práce, ani tě nechat samotnou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una persona mayor con buena salud muy bien puede agradecer un trabajo con jornada parcial, si va acompañado de flexibilidad.
Starší zdravý člověk si může klidně vážit práce na částečný úvazek, pokud má tato práce pružný charakter.
En la actualidad, casi 27 millones de estadounidenses viven de ingresos por trabajos de media jornada o ganados de proyecto en proyecto.
Téměř 27 milionů Američanů dnes žije z práce na částečný úvazek a z příjmů z jednorázových projektů.
Un ingreso básico incondicional permitiría trabajar media jornada a muchos que ahora tienen que hacerlo a tiempo completo por salarios menores al mínimo vital.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Como señalaron los economistas Ronald Schettkat y Richard Freeman, las mujeres profesionales no necesariamente trabajan más horas por semana que las mujeres que trabajan media jornada o las madres que se quedan en casa.
Jak poznamenali ekonomové Ronald Schettkat a Richard Freeman, ženy orientované na kariéru nemusí nutně pracovat více hodin týdně než ženy pracující na částečný úvazek nebo v domácnosti.
Las acciones de Francia ocurren tras los cambios en Alemania, donde algunos acuerdos salariales recientes tuvieron como resultado la ampliación de la jornada laboral.
Francouzské kroky následují po změnách v Německu, kde se některé nedávné mzdové dohody odrazily v delší pracovní době.
Algunos temen que ampliar la jornada laboral no produzca más trabajos, puesto que la expansión resultante de las horas trabajadas reducirá la relación entre capital y trabajo.
Někteří lidé se obávají, že prodloužení pracovního dne nevytvoří více pracovních míst, protože výsledný růst odpracovaných hodin sníží poměr kapitálu a práce.
El temor de que la ampliación de la jornada laboral afectará el empleo no tiene base alguna.
Obava, že prodloužení pracovního dne poškodí zaměstnanost, je nepodložená.
Al fin y al cabo, los empleados no negocian individualmente la duración de la jornada laboral.
Nakonec, zaměstnanci si délku pracovního týdne osobně nedojednávají.
Durante las recesiones económicas del pasado, los sindicatos de Europa negociaron una reducción de la jornada laboral o un aumento de los días de vacaciones sin reducción de los salarios.
Během dřívějších hospodářských poklesů odborové svazy v Evropě vyjednaly kratší pracovní týden nebo delší dovolené bez snížení mezd.
Los edificios con portero prestan servicios durante las veinticuatro horas del día a los residentes en ellos y los paseadores de perros se ocupan de ellos durante la jornada laboral.
Hotelové domy zajišťují svým obyvatelům nepřetržité služby a o domácí zvířata se během pracovního dne postará profesionál.
Las mujeres europeas muy instruidas y que tienen hijos se quedan en casa o trabajan con jornada parcial y se quedan atascadas en empleos de poca calidad.
Vysoce vzdělané Evropanky, které mají děti, buď zůstávají doma, nebo pracují na částečný úvazek a uvíznou ve špatně placených zaměstnáních.
Las prestaciones sociales de que disfrutan los desempleados aumentan la carga fiscal de los ingresos por trabajo, lo que, a su vez, disuade a las mujeres de trabajar con jornada completa.
Sociální příspěvky vyplácené nezaměstnaným zvyšují daňové zatížení příjmů z pracovní činnosti, což dále ženy odrazuje od práce na plný úvazek.
A menudo, las autoridades escolares y los políticos ensalzan las prácticas educativas asiáticas, pero también deberían tener en cuenta las prácticas de descansos en esa región el mundo, en el contexto de una jornada escolar y un año académico ampliados.
Pokud tak neučiní, měli by zainteresovaní občané požadovat, aby pedagogové obhajovali přístup, jaký školákům vnucují.
Habría sido de esperar, por tanto, que la jornada laboral hubiera disminuido en dos terceras partes.
Mohli bychom tudíž očekávat, že se délka pracovní doby zhruba o dvě třetiny sníží.

Možná hledáte...