jornada portugalština

denní doba, den, cesta

Význam jornada význam

Co v portugalštině znamená jornada?

jornada

marcha ou caminho que se faz num dia caminho ou viagem, mesmo que passe de um dia tempo de duração do trabalho diário expedição militar (Teatro) cada um dos atos na obra cênica ibérica antiga

Překlad jornada překlad

Jak z portugalštiny přeložit jornada?

jornada portugalština » čeština

denní doba den cesta

Příklady jornada příklady

Jak se v portugalštině používá jornada?

Citáty z filmových titulků

E cheguei até aqui, na minha jornada, graças ao poder do polegar.
Tak daleko na své cestě jsem se dostal díky moci zdviženého palce.
Esta é a história de Ulisses, que ousou desafiar o deus e continuou a sua jornada para Ítaca, o seu lar onde a sua esposa Penélope esperava. e esperava.
Toto je příběh Ulyssea, který se odvážil vzdorovat Bohu pokračující v cestě na Ithaku, ke svému domovu kde ho jeho manželka Pénelopé čeká. a čeká.
Conheces nossas razões, que te contamos na jornada.
Své záměry jsme ti už řekli cestou. Co myslíš?
O final desta jornada. quer para os altos horizontes da esperança. ou para as profundezas da destruição. será determinado pela sabedoria coletiva. das pessoas que vivem neste planeta cada vez menor.
Konec cesty, ať už vede k dalekým obzorům naděje nebo k hlubinám zkázy, urči moudrost. všech lidi žijicich na této zmenšujici se planetě.
Meus amigos, o fim da jornada está próxima.
Přátelé, blíží se konec cesty.
Arrependes-te da tua jornada?
Je ti líto, že jsi se tam vydal?
Não preciso de si nesta jornada.
Já tě sebou nepotřebuju.
Agradar-me-ia se pensasse que eu também partecipo nesta jornada apesar de apenas em espirito.
Rád bych, abyste věděla, že na té cestě budu s vámi. i když jen duchem.
E a jornada nas sombras que veremos poderia ser a nossa jornada.
A výprava do stínů, kterou budeme sledovat, může být naše.
E a jornada nas sombras que veremos poderia ser a nossa jornada.
A výprava do stínů, kterou budeme sledovat, může být naše.
Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
Je to rozměr představivosti.
Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
Jste na cestě do zázračné země představivosti.
Você teve uma longa jornada até aqui.
Musíme Rodriga zastavit.
Uma jornada a uma terra maravilhosa onde o limite é a imaginação.
Jste na cestě do zázračné země jejíž hranici tvoří jen představivost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Qadri dirigiu-se aos manifestantes repetidas vezes; misturando livremente metáforas políticas, autodenominou-se um Mao Tsé-Tung da actualidade, numa jornada para lançar uma jihad de limpeza do sistema e iniciar uma versão paquistanesa da Primavera Árabe.
Kadrí opakovaně pronášel k členům pochodu projevy, v nichž se nerozpakoval směšovat politické metafory a označit se za novodobého Mao Ce-tunga na cestě, která rozpoutá džihád, očistí systém a zahájí jakousi pákistánskou verzi arabského jara.
Não há nada pior do que deixar as pessoas acreditarem que a integração europeia é algo que prossegue pela calada, uma jornada movida por forças invisíveis e incontroláveis.
Není nic horšího než nechat lidi věřit, že evropská integrace je procesem probíhajícím potajmu, cestou řízenou neviditelnými a nekontrolovatelnými silami.
Além disso, desenvolver programas eficazes requer muito mais informação sobre a jornada dos jovens entre a educação e o emprego do que aquela hoje disponível.
K vývoji efektivních programů je navíc zapotřebí mnohem víc údajů o cestě mladých lidí ze školy do zaměstnání, než je v současnosti k dispozici.
Francisco visitará o Brasil no mês de Julho para participar da Jornada Mundial da Juventude.
František v červenci navštíví Brazílii a zúčastní se tam Světového dne mládeže.

Možná hledáte...