juntura spanělština

šev, spára, křižovatka

Význam juntura význam

Co v spanělštině znamená juntura?

juntura

La parte o lugar en que se juntan y unen dos o más cosas. Junta por el todo de varias cosas unidas o agregadas. ; Mezcla Arquitectura.| Lo mismo que junta. La unión, o paraje, en que se junta una parte, o miembro del cuerpo con otra. Sutura, o especie de costura.

Překlad juntura překlad

Jak z spanělštiny přeložit juntura?

juntura spanělština » čeština

šev spára křižovatka kloub

Příklady juntura příklady

Jak se v spanělštině používá juntura?

Citáty z filmových titulků

Tengo que decirle esto, señor. Nunca he visto algo así en toda la fuerza, tan desesperante y que esta juntura es.
A nikde jsem neviděl něco tak strašného, jako je tohle.
Aquí parece haber una juntura.
Vypadá to, že je zde spára.
Prueba ahí en la juntura.
Zkus ten kloub.
Caso la juntura, cagúese así.
Jak otevřít kasu, a tak..
Me arrastraron a un túnel de drenaje, a una juntura de algún tipo.
Oni odtáhli mě do stoky, kvůli nějakému spojení.
Hay una juntura hacia allá.
Oh, moment.
Tiene que haber una juntura por alguna parte.
Tady to někde je připojené.
Sólo necesito una juntura de cuello.
Vše co chci je jeden krk.
El MRI muestra daños al cordón en la juntura C7-T1.
Snímek MRI ukazuje, že byl poškozen vaz v oblasti nervu C7-T1..
La juntura va a estar muy debil.
Kloub bude slabý.
Olaf había enviado una suave estimulación eléctrica a la juntura temporoparietal de su paciente, o TPJ.
Olaf vyslal slabý stimulační proud do temporoparietálního spojení v mozku své pacientky, tedy do TPJ.
Cuando Olaf realizó este experimento mientras el sujeto usaba un sensor para electroencefalograma, descubrió que la juntura temporoparietal del cerebro estaba muy activa.
Když Olaf prováděl tento pokus, pokusná osoba měla elektroencefalogramové senzory. Objevil, že mozkové tempoparietální spojení bylo vysoce aktivní.
Bueno, parece que ha sido sellado de algún modo, pero no veo una juntura.
Zdá se, že tam byl nějak zapečetěn, ale nevidím těsnící spoj.

Možná hledáte...