kompromitující čeština

Překlad kompromitující spanělsky

Jak se spanělsky řekne kompromitující?

kompromitující čeština » spanělština

conciliatorio conciliador

Příklady kompromitující spanělsky v příkladech

Jak přeložit kompromitující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V jeho bytě nebyly nalezeny kompromitující materiály: zločin.
No hallan documentos comprometedores en su casa. Malo.
Bylo by to kompromitující.
Podría ser comprometedor.
Pan Thallman odnesl kompromitující dokumenty. týkající se nedávného výzkumu v ocelárnách.
El Sr. Thallman llevó unos documentos comprometedores. de las investigaciones más recientes dela fábrica de acero.
Natočili jsme film, který obsahuje kompromitující scény a nepříjemné detaily, jež by mohly zničit něčí kariéru.
Tenemos una grabación con escenas comprometidas. que podría destrozar cualquier carrera.
Aby dodal záležitosti vážnost, vymýšlel neustále kompromitující důkazy.
Para darle apariencia de realidad a la cosa, dejaba pruebas por doquier.
Má u sebe velmi kompromitující dopis.
Tiene una carta, y es muy incriminatoria.
Ne, raději ne. Měl by se zničit kompromitující materiál, který se týká našeho přítele Dubaye. Myslím ale, že by se měl nahnat strach jisté klice.
Habría que destruir documentos difamatorios relativos a Dubaye, pero también amenazar a cierta pandilla de miserables.
Mám tady doznání desátníka Sokolowka který tvrdí, že vás přistihl s majorem v docela kompromitující situaci, 15. července 1950.
Aquí tengo una declaración del Soldado Sokolowko. afirmando que los descubrió a usted y al Mayor. en circunstancias comprometedoras el 15 de julio de 1950.
Zapletl jste se s ní a chcete získat zpět kompromitující dopisy.
Bien, deduzco que su Majestad se involucró con esta dama,. le escribió algunas cartas comprometedoras,. y ahora está deseoso de conseguirlas.
To by bylo pro premiéra vskutku silně kompromitující.
Seria profundamente comprometedor para el Primer Ministro.
Fotky, kompromitující materiál.
Tiene fotografías comprometedoras.
Žádné kompromitující kontakty, jen je-li to nevyhnutelné.
No hay conexiones comprometedoras, excepto en el punto más secreto.
Nechce třeba před svatbou získat zpět nějaké kompromitující dopisy?
Me pregunto, Holmes no creé que puede haber algunas cartas comprometedoras, que quiera recuperar quiero decir, en vista de su futuro matrimonio.
Selhal jste v neutralizaci potencionálně kompromitující situace.
Falló en neutralizar una situación potencialmente comprometedora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sedm či osm liberálních deníků tiskne kritické názory, ba dokonce kompromitující důkazy proti vládním úředníkům.
Siete u ocho periódicos liberales publican opiniones críticas o incluso evidencia que incrimina a funcionarios de gobierno.
V polovojenských jednotkách se stále vyskytují dětští vojáci a existují videonahrávky kompromitující kolumbijské politiky a drogové krále.
Todavía hay niños soldados en los grupos paramilitares, y existen comprometedoras grabaciones de video en las que participan importantes políticos colombianos y poderosos narcotraficantes.

Možná hledáte...