libor | tabor | sabor | albor

labor spanělština

práce, zaměstnání

Význam labor význam

Co v spanělštině znamená labor?

labor

Acción o efecto de trabajar. Cualquiera producción del entendimiento en ciencias, letras o artes, y con particularidad la que es de alguna importancia. Adorno tejido en la tela, o ejecutado de algún modo en otras cosas.

Překlad labor překlad

Jak z spanělštiny přeložit labor?

Příklady labor příklady

Jak se v spanělštině používá labor?

Citáty z filmových titulků

El caso Hofmeister podría haber desembocado en una catástrofe, de no haber sido por la excelente labor de la sección 2B, que ha subsanado el error.
Věc s Hofmeisterem by skončila katastrofálně, nebýt vynikající práce sekce 2 B, jež chybu napravila.
Aunque hace mucho que acabó la guerra, opino igual que Zola en que a veces la labor de nuestro estado mayor, no fue brillante.
I když válka už dávno skončila, domnívám se stejně jako Zola, že odvedená práce našeho generálního štábu nebyla vždy příkladná.
Sólo soy un escritor libre que dedicó su vida a escribir y continuará su labor siempre.
Jsem jen spisovatel, který věnoval svůj život psaní a tak tomu bude i nadále.
Antes de eso, creí que mi labor había terminado, que podía soñar.
Než se to rozjelo, měl jsem za to, že už jsem vše udělal.
Lo siento, no es mi labor.
Lída: Prominete, ale to u nás není zvykem.
Esta labor es muy importante.
Výcvik je velice důležitý.
Su labor en el ruedo es. clásica, pura y perfecta.
Jeho práce v aréně je. klasická, čistá a dokonalá.
Su labor de capa fue espléndida.
Ach, jeho práce s pláštíkem byla úžasná.
Nuestra labor ya es dura.
Už tak máme těžkou práci.
Para esta labor, debe ser concienzudo y sobre todo humilde, si no, no tiene nada que hacer aquí.
Proto musí být svědomitý a zejména pokorný, jinak tu pro něj není místo.
Es un gran monumento a la incesante labor de la humanidad y a su obstinada fe en el futuro.
Velký pomník lidské vynalézavosti a tvrdošíjné víry v budoucnost.
Mi labor es la de pensar en términos del periódico en general.
Mým úkolem je myslet na noviny jako celek.
Su vida y su labor por sí misma hablan elocuentemente de ello.
Její život a práce hovoří samy za sebe.
Ha hecho una labor magnífica en el Ministerio.
Dělá pro naše ministerstvo skvělou práci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aunque resulta compensada parcialmente por las reservas de divisas extranjeras, el Japón afronta ahora unos gastos enormes destinados a la labor de socorro por el desastre. además de sus deprimentes tendencias demográficas.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Por ello, tal vez sería más prudente inducir a Iraq a que vuelva a admitir a los inspectores de armamentos de la ONU y asegurar que puedan cumplir con su labor.
Irák se může i rozpadnout, čímž by vznikl mnohem silnější Írán, který je rovněž členem osy zla, ale navíc je i nebezpečnější, neboť jaderné ambice se zde mísí s fundamentalismem.
Entonces, donde Hiatt ve un cuerpo periodístico que fue demasiado cobarde al vigilar a la administración Bush, Frankel ve un cuerpo periodístico que realiza una labor razonable aunque sea mediante un proceso desordenado y confuso.
Takže tam, kde Hiatt vidí tým reportérů, již byli při kontrole Bushovy administrativy až příliš zbabělí, vidí Frankel novinářskou obec, kde ledabylý a zmatečný proces nicméně odvádí uspokojivou práci.
La Presidencia sueca de la UE se centrará en el inicio de la labor -los mecanismos básicos- de la asociación.
Švédské předsednictví EU se zaměří na zahájení konkrétní práce - tedy na praktickou stránku partnerství.
En primer lugar, existe la labor sencilla de sumar los costos de la educación tales como la capacitación y los salarios de los profesores, la construcción y mantenimiento de escuelas, e incluso el costo de oportunidad del trabajo infantil.
Za prvé je zde přímé sečtení nákladů na vzdělání, jako jsou výcvik a mzdy učitelů, výstavba a údržba škol, ba dokonce i náklady příležitostí spojené s dětskou prací.
La pregunta que se plantea a la élite europea es si creemos en la labor de los últimos 20 años, si creemos en un mercado europeo integrado y una Comunidad Europea cada vez más amplia.
Otázka pro evropskou elitu zní, zda věříme v dílo posledních 20 let, zda věříme ve sjednocený evropský trh a ve stále se rozšiřující Evropské společenství.
Antes de celebrar conversaciones secretas con las FARC en Cuba, la diplomacia regional de Santos cambió la política de la región al substituir las bravuconadas por una denodada labor de cooperación.
Než Santos zapojil FARC do tajných rozhovorů na Kubě, posunula jeho regionální diplomacie politiku v regionu od řinčení šavlí k pracnému úsilí o spolupráci.
Lagos, donde las autoridades nigerianas han hecho una labor notable de prevención de la extensión del virus, se parece mucho a las megalópolis de la India.
Město Lagos, kde nigerijské úřady odvedly pozoruhodnou práci a zabránily rozšíření viru, silně připomíná indické megalopole.
A consecuencia de ello, los representantes elegidos de los ciudadanos europeos podrán fiscalizar mejor la labor de la Comisión.
Díky tomu budou volení zástupci evropských občanů lépe schopni dohlížet na práci Komise.
Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz.
Navíc často chybí prostředky účinné spolupráce.
Casi un decenio después del comienzo de la labor del TPIAY, todavía hace furor el debate sobre la responsabilidad por los crímenes de guerra y hay poco acuerdo sobre los hechos más básicos de los conflictos de Bosnia, Croacia y Kosovo.
Bezmála deset let po zahájení práce ICTY je debata o zodpovědnosti za válečné zločiny stále zuřivá a neexistuje téměř žádná shoda ani ohledně těch nejzákladnějších údajů o konfliktech v Bosně, Chorvatsku a Kosovu.
Al fin y al cabo, las atrocidades -incluida la matanza de Srebrenica- continuaron después de que el TPIAY iniciara su labor.
Vždyť zvěrstva - včetně masakru ve Srebrenici - pokračovala i poté, co ICTY začal pracovat.
Es difícil alentar la investigación y el desarrollo privados cuando los inversionistas sospechan que el éxito conduciría a que algún dominio eminente se apropie de los frutos de su labor y que éstos se utilicen en todo el mundo con poca compensación.
A soukromý výzkum a vývoj se těžko podněcuje, pokud investoři tuší, že v případě úspěchu by se na plody jejich práce uplatnila nějaká forma vyvlastnění a že by se pak za malou náhradu používaly po celém světě.
Entre los activos del balance, los auditores habrían de tomar nota por fuerza de que el Consejo ha hecho mucha labor útil.
Na straně aktiv této účetní bilance by si auditoři nemohli nevšimnout, že FSB vykonal mnoho užitečné práce.

Možná hledáte...