licencia spanělština

licence

Význam licencia význam

Co v spanělštině znamená licencia?

licencia

Baja temporal, la baja que se otorga a un trabajador por un período de tiempo en casos de enfermedad, accidente, etc. Documento que da autorización legal para poder conducir un vehículo.

Překlad licencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit licencia?

Příklady licencia příklady

Jak se v spanělštině používá licencia?

Citáty z filmových titulků

No necesitas copiar mi licencia de conducir, o mis tarjetas de crédito.
Nemusíte si kopírovat můj řidičák, moje kreditky.
Una condecoración implicaba licencia, que, con los nervios agotados en la máxima tensión tras semanas de guerra incesante en el aire, significaba una sola cosa.
Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
La capital de la exuberancia mundial atisbada con soldados de todas las razas de licencia de la Muerte, intentando olvidar.
Hlavní město zábavy plné vojáků všech ras, snažících se na čas zapomenout na smrt.
No tiene licencia.
Nemá žádný průkaz.
Muy bonito, pero no tienen licencia.
Líbí se vám to?
Lo siento mucho, pero les falta La licencia.
Seňorito Rezendeová. - Říkají, že musíte přestat zkoušet.
Por lo visto, mi padre no tiene licencia.
Vypadá to, že můj otec nemá zábavní povolení.
La policía nos dice. que olvidó sacar La licencia del espectáculo.
Seňore Rezende. Policie říká, že jste zapomněl získat povolení k představení.
Estoy de licencia y sigo sintiéndome así.
Když jsem tady, jako bych k vám patřil zase.
Esto no es su licencia de matrimonio.
To není oddací list.
Matrimonio, Licencia de Matrimonio.
Svatba, povolení k sňatku.
Unas llaves, un pañuelo licencia, dinero, lo poco que queda una pipa, tabaco, cerillas y cacahuetes.
Klíče, kapesníky, doklady, peníze, co mi zbyly. Dýmku, tabák, zápalky. - A buráky.
Lo siento, señor. Pero con la licencia que tenemos no puedo.
Je mi líto, ale naše licence nám to nedovoluje.
De alterar el orden público y fabricar fuegos artificiales sin licencia.
Rušení pořádku a ilegální výroba petard.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La conferencia debería dar seguimiento a una resolución del Parlamento Europeo que plantea considerar si Afganistán puede convertirse en uno de los países con licencia para producir opio con fines médicos.
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
Google, que discretamente está probando las aguas del seguro de automóviles, tiene una licencia bancaria.
Google, který v tichosti testuje oblast pojištění automobilů, například vlastní bankovní licenci.
Gu fue uno de los primeros abogados que recibió su licencia.
Patřila k prvním právníkům, kteří získali licenci.
El TNP no es una licencia para que las cinco potencias nucleares originales se aferren indefinidamente a esas armas.
NPT nedává pěti původním jaderným mocnostem svolení, aby na těchto zbraních donekonečna lpěly.
También podría prevenir injusticias que a veces padecen los hombres: por ejemplo, respecto del disfrute de la licencia parental.
Kromě toho by mohlo zabránit nespravedlnostem, s nimiž se příležitostně setkávají i muži - například při poskytování rodičovské dovolené.
Es más, algunos beneficios -por ejemplo, la licencia por paternidad- están condicionados a la antigüedad dentro de una compañía.
Některé výhody - například rodičovská dovolená - jsou navíc podmíněné počtem odpracovaných let u určité společnosti.
Según dicho razonamiento, Rusia interpretó el control titubeante de la crisis que tuvo la UE como una licencia para actuar.
Rusko si podle této hypotézy vyložilo váhavý postoj EU k vzniklému chaosu jako volnou ruku k činům.
Una vez hecho el descubrimiento, se otorgaría una licencia.
Jakmile by byl učiněn objev, dostal by licenci.
En otras palabras, más que servir a sus propios partícipes, deben aceptar su papel como partícipe de nuestro futuro colectivo, en una suerte de quid pro quo por su licencia para funcionar.
Jinými slovy, kromě služby svým akcionářům by obchodní společnost měla akceptovat svou úlohu jako strana zainteresovaná na naší společné budoucnosti - určitou protihodnotu za právo podnikat.
Los economistas acabaron practicando administración pública sin licencia.
Ekonomové nakonec bez licence provozují veřejnou správu.
Israel y Grecia están analizando la posibilidad de un oleoducto; Turquía y el Líbano están evaluando las posibilidades; y Egipto está planeando una exploración bajo licencia.
Izrael a Kypr plánují společný průzkum, Izrael a Řecko diskutují o plynovodu, Turecko a Libanon provádějí sondy a Egypt má v plánu přidělovat licence na průzkum.
Quienquiera que obtenga la licencia del canal, que habrá de renovarse a finales de marzo, podrá esperar grandes ingresos por concepto de publicidad, si nombra a administradores profesionales.
Ten, kdo získá licenci k provozování této stanice, až na konci března začne znovu vysílat, se může těsit na obrovské příjmy z reklamy - samozřejmě pokud vsadí na profesionální management.
Luego está la larga tradición del bufón de la corte con licencia para criticar al déspota endulzando sus púas con bromas.
Nero byl vrah, který chápal, že má-li získat lidovou podporu, musí bavit masy.
Japón está mal situado en el índice de desigualdad de géneros del Foro Económico Mundial, y aunque medidas oficiales como la licencia por maternidad y la provisión de más guarderías pueden ayudar, las actitudes tradicionales tardan en cambiar.
Index nerovnosti pohlaví Světového ekonomického fóra dává Japonsku nízké hodnocení. Vládní opatření jako rodičovská dovolená a více jeslí a školek pro pracující matky mohou pomoci, ale tradiční přístup se mění jen pomalu.

Možná hledáte...