liquidar spanělština

likvidovat

Význam liquidar význam

Co v spanělštině znamená liquidar?

liquidar

Comercio.| Comercio.|

Překlad liquidar překlad

Jak z spanělštiny přeložit liquidar?

liquidar spanělština » čeština

likvidovat zkapalnit zakončit ukončit skončit přestat

Příklady liquidar příklady

Jak se v spanělštině používá liquidar?

Citáty z filmových titulků

Alguien la acaba de liquidar.
Někdo ji prostě sundal.
Si pudiera liquidar al juez Shaw tan fácilmente.
Kéž by to i se soudcem Shawem bylo tak jednoduché.
Brown hizo liquidar a Danny.
Brown doručil Dannyho tělo.
Me huele a que me van a liquidar.
Teď vím, že mě zabijou.
Tenemos que liquidar a un par de japos.
Kryjte nás. Ve vesnici je pár opičáků, které musíme dostat.
Los 10.000 dólares que se llevan por liquidar a su marido.
Těch 10 000 dolarů za to, že jste odpravila manžela.
Puede que nadie tenga que liquidar a nadie.
Možná, že nikdo nikoho nedostane.
Hablaban de un negocio que Susan debe liquidar a medianoche.
Mluvili o nějakém obchodu, který má Suzanne uzavřít dnes večer, o půlnoci.
Tendré que liquidar mis intereses.
Znamená to vzdát se svých obchodních zájmů.
Ha tenido que liquidar a uno del grupo.
Jednomu z nás musel dát sbohem, a to je škoda.
Además, no es asunto nuestro si os queréis liquidar unos a otros.
A pak, není nám nic do toho, jestli se chcete navzájem odprásknout.
Debí liquidar a Matt Holcum.
Měl bych Matta Holcuma zabít..
Deberíamos liquidar a toda la raza humana y empezar otra vez.
Možná bychom měli úplně vyhladit celou lidskou rasu a začít úplně znova.
Podrías liquidar todo a la víspera. - Y provocar la crisis con anterioridad.
Co kdybych to udělal a krach nastal o den dříve?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La idea de la reestructuración era liquidar deuda y lograr que al resto fuese más manejable.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
Si los bancos se pueden liquidar fácilmente cuando las cosas salen mal, y las pérdidas se puedan distribuir equitativamente, los reguladores podrán sin mayor dificultad permitir que sigan operando mundial y eficientemente.
Bude-li možné banky v případě neúspěchu snadno zlikvidovat, pak jim regulátoři spíše umožní, aby pokračovaly v globálním a efektivním fungování.
Pero los estadistas que tienen como objetivo liquidar la deuda deben recordar a otro fantasma famoso - ese fantasma es el fantasma de la revolución.
Státníci, kteří se snaží dluh zlikvidovat, by si ale měli připomenout jiné proslulé strašidlo - strašidlo revoluce.
Además, el BCE debería reintroducir el requisito que indica que las deudas TARGET2 sean pagadas con oro, tal como ocurría en EE.UU. antes de 1975 para liquidar los saldos entre los distritos de la Reserva Federal.
ECB by dále měla opětovně zavést požadavek, aby se dluhy TARGET2 splácely ve zlatě, jak k tomu došlo před rokem 1975 v USA, aby se vyrovnala bilance mezi různými oblastmi Federálního rezervního systému.
Además, se necesitan políticas de supervisión bancaria centralizadas, con fuertes poderes para manejar las crisis bancarias y liquidar los bancos imposibles de rescatar.
Kromě toho musí mít centralizovanou politiku bankovního dohledu se silnými pravomocemi k řízení bankovních krizí a k likvidaci bank, které nelze zachránit.
La libertad de los ejecutivos para decidir el momento en el que pueden liquidar sus acciones les permite usar el conocimiento especial que tienen sobre sus empresas para vender antes de que caiga su precio.
Možnost zpeněžení cenných papírů libovolně načasovat dovoluje manažerům využít zvláštních znalostí o jejich společnostech tak, aby prodali před poklesem cen akcií.
Si un banco no puede recapitalizarse, se lo debería liquidar.
Nelze-li takovou banku rekapitalizovat, měla by se rozpustit a zlikvidovat.
No era solamente que la política de liquidar excesos era políticamente catastrófica: en Alemania, llevó a Hitler al poder.
Nebylo to jen proto, že strategie likvidace excesů se rovnala politické katastrofě: v Německu dokonce vynesla k moci Hitlera.
Un gobierno no puede liquidar su déficit si la fuente de sus ingresos, el ingreso nacional, es cada vez menor.
Vláda nemůže vyrovnat svůj schodek, když se zdroj jejích příjmů, národní důchod, ztenčuje.
Además de estas subidas grotescas de impuestos (que también incluyen aumentos sustanciales en los impuestos sobre las ventas), el gobierno de Tsipras ha acordado hacer recortes a las pensiones y liquidar los activos públicos.
Kromě tohoto absurdního zvýšení daní (které zahrnuje také značný růst daní z obratu) přistoupila Tsiprasova vláda rovněž na snížení penzí a rozprodej veřejných aktiv.
Por ejemplo, las normas reglamentarias podrían exigir que en los planes basados en acciones se impidiera a los directivos liquidar sus valores y opciones durante un periodo mínimo posterior a la inversión.
Regulační standardy by například mohly vyžadovat plány založené na jmění firmy, které by předcházely tomu, aby si manažeři po určitou minimální dobu nechávali proplácet přiznané akcie a opce.

Možná hledáte...