literalmente spanělština

doslova, doslovně

Význam literalmente význam

Co v spanělštině znamená literalmente?

literalmente

Justo como se describe, sin cambiar nada.

Překlad literalmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit literalmente?

literalmente spanělština » čeština

doslova doslovně slovo od slova přesně

Příklady literalmente příklady

Jak se v spanělštině používá literalmente?

Citáty z filmových titulků

Es, literalmente, el día más entretenido de mi vida.
Doslova ten nejzábavnější den mého života.
Ante el horror y el espanto de aquellas apariciones, aquel cerebro fenomenal, siempre en la frontera entre el genio y la locura, quedó literalmente desquiciado.
Právě hrůza tohoto prožitku přemohla jeho fenomenální mysl, jež se již dlouho potácela mezi genialitou a šílenstvím, a doslova ji vykolejila.
Quizás las tomó literalmente.
Možná je bere příliš doslovně.
Que una muchacha frágil como tú pudiese, literalmente. despedazar a un niño de diez años es absolutamente ridículo.
Představa, že by křehká dívka jako ty. mohla roztrhat desetileté dítě na kusy, je absurdní.
Pero yo estaba en la posición única de tener una fortuna literalmente entre mis dedos.
Já byl v totožné pozici ale chytil jsem příležitost za pačesy.
Bueno, literalmente la familia real ha solicitado que dejes de deslizarte a traves del cuarto del trono con Oscar.
No, doslova královská rodina požádala, aby jste se přestala klouzat trůnním sálem s Oscarem.
Uno por uno, a pesar de todas las precauciones. mis compañeros de trabajo fueron literalmente despedazados.
Jeden po druhém, navzdory veškerým bezpečnostním opatřením. - byli moji spolupracovníci roztrháni doslova na kusy.
El número 10 elevado casi literalmente. al poder del infinito.
Číslo deset. téměř doslova dosáhlo k energii nekonečna.
Literalmente, la vida era su ocupación.
Přesně řečeno, jeho povoláním byl jeho život.
Quizás todos estén dormidos o algo,. pero literalmente no hay ni un alma.
Možná všichni spí nebo tak, ale. Není tu doslova ani živáčka.
Literalmente saltando alrededor para mantenerlo.
Doslova poskakuje, aby se zachránila.
Literalmente, el último lugar posible.
Doslova na posledním.
Literalmente, en el último sitio.
Doslova na posledním.
Las bombas que utilizaremos son bombas de terremoto. y literalmente es el propósito. de causar un terremoto. hacia abajo. hasta dar en la fábrica. que los alemanes construyeron bajo de ese acantilado.
Bomby, které použijete, jsou zemětřesné. a to je doslova jejich účel. způsobit zemětřesení.které strhne. tento převis na továrnu. kterou Němci postavili pod tím útesem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Actualmente los humanos estamos pescando, cazando, talando y sembrando cultivos de manera tan agresiva en todas partes del mundo, que literalmente estamos expulsando a otras especies del planeta.
My lidé v současnosti ve všech částech světa rybaříme, lovíme zvěř, kácíme stromy a pěstujeme plodiny tak agresivně, že ostatní druhy doslova vyháníme z planety.
Están literalmente en todas partes. Sus remesas contribuyen enormemente al bienestar económico de sus familias y comunidades y a las economías de sus países de origen.
Peníze, jež odesílají domů, obrovsky přispívají k ekonomickému blahobytu jejich rodin, obcí i hospodářství jejich domovských zemí.
Esto era literalmente cierto, ya que los británicos habían informado eso.
V doslovném smyslu to byla pravda, neboť Britové skutečně takovou zprávu vypracovali.
Se trata de una observación importante, porque en demasiados países la democracia sigue siendo -literalmente- un deporte sangriento.
Tento aspekt je důležitý, protože v až příliš mnoha zemích zůstává demokracie - doslova - krvavým sportem.
Piénsese en la película de Carlitos Chaplin Tiempos modernos, en que el pequeño vagabundo es literalmente un diente de engranaje de la máquina capitalista.
Vzpomeňme na film Charlieho Chaplina Moderní doba, v němž je bezvýznamný vandrák doslova kolečkem v soukolí kapitalistické mašinerie.
Ni que decir tiene que muchas economías desarrolladas van rezagadas, al menos de momento, pero la escritura está, literalmente, en la pared. o al menos en la pantalla.
Netřeba dodávat, že řada rozvinutých ekonomik za tímto vývojem zaostává, alespoň prozatím. Budoucí trend je však jasně na papíře - nebo přinejmenším na monitoru.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
Z této perspektivy mám doslova husí kůži.
La creación de instituciones regionales se vuelve casi imposible por los reiterados intentos de reescribir la historia (a veces literalmente, con la revisión de libros de texto) según líneas nacionalistas.
Kvůli opakovaným snahám o přepisování historie podle nacionalistických not - někdy i doslova revizemi učebnic - je téměř nemožné zakládat regionální instituce.
Se ha aplicado literalmente una figura de dicción engañosa para desencadenar una guerra real en varios frentes, incluidos el Iraq, Gaza, el Líbano, el Afganistán y Somalia.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Rusia está comprando -literalmente- su reingreso en el sistema internacional como un protagonista preeminente que está recuperando poder e influencia al substituir las armas nucleares por petróleo y gas y el miedo por la avaricia.
Rusko si doslova kupuje návrat do postavení prvořadého hráče v mezinárodní soustavě, hráče, který si znovu získává moc a vliv tím, že zaměnil jaderné zbraně za ropu a plyn a strach nahradil chamtivostí.
Mi padre fue sacado de la cárcel y transportado directamente al centro de Berlín, donde se le encargó dirigir la oficina de suministro de energía a Berlín, tarea que hubo de hacerse, literalmente, a partir de la nada.
Mého otce vyvedli z vězení a převezli rovnou do centra Berlína, kde mu bylo řečeno, že má zřídit úřad pro dodávky elektřiny pro Berlín - šlo o úkol, který bylo nutno splnit doslova z ničeho.
Visto que en meses recientes los niños de Gaza, Siria, Irak y Nigeria han estado literalmente en la línea de fuego, la enorme magnitud del reto es más que palpable.
Vzhledem k tomu, že se děti v Gaze, Sýrii, Iráku a Nigérii ocitají v posledních měsících doslova v palebné linii, je nesmírná složitost tohoto úkolu nanejvýš zřejmá.
El problema es que el Presidente Bush lo decía literalmente.
Potíž tkví v tom, že prezident Bush to vzal doslova.
Hoy en día, 1,6 mil millones de personas no tienen electricidad y, cuando se pone el sol, sus vidas están literalmente sumidas en la oscuridad.
Dnes nemá 1,6 miliardy lidí elektřinu; jakmile zapadne slunce, jejich životy se doslova ponoří do temnoty.

Možná hledáte...