ms | as | mA | mys

Mas spanělština

ale

Význam Mas význam

Co v spanělštině znamená Mas?

Mas

Apellido.

Překlad Mas překlad

Jak z spanělštiny přeložit Mas?

mas spanělština » čeština

ale protichůdně opačně naopak leč jenže avšak

Příklady Mas příklady

Jak se v spanělštině používá Mas?

Citáty z filmových titulků

Se han dado cuenta de que se sienten mas atraídos por mujeres que expresan sexualidad.
Všimli jste si, že vás více přitahují ženy, které využívají svojí sexualitu?
Con esto siento totalmente que me puedo levantar mas chicas.
Rozhodně citím, že bych mohl sbalit více dívek.
Wernher Von Braun y Herman Oberth confesarían mas tarde estar convencidos de la existencia de civilizaciones extraterrestres y que estas habrían visitado la tierra en la antigüedad.
WERNER VON BRAUN a HERMANN OBERTH později přiznali, že věří v existenci cizích forem života, které již navštívili Zemi v minulosti.
El Dr. Oberth fue el mas grande pionero de la Astronáutica. en Mexico DF.
Doktor HERMANN OBERTH byl největším průkopníkem astronomie. Toto HERMANN OBERTH prohlásil v roce 1972. Téměř o 20 let později, v roce 1991, amatérský záznam UFO ukazuje formaci válcovitých tvarů, nafilmované v Mexico City.
Socorro y otros mas.
Víme, že v Americe, po vzniku projektu MANHATTAN, tato skupina, a tato skupina byl ta, která zmanipulovala havárii UFO v Roswellu, havárii u Socorra a další.
Aquí tenemos la luna completa como una unidad de 6 m de altura. y aquí mas detalles de la sección de la superficie lunar.
Máme zde Měsíc jako celek přibližně o výšce 20 stop, zadní část povrchu Měsíce, která je zaoblená a zde máme podrobnější povrch Měsíce.
Cualquiera con los conocimientos mas elementales en ingeniería podía darse cuenta que los Cohetes Saturno V eran simple y llanamente versiones más grandes de los mortíferos V2 nazis.
Jedním ze základních vědeckých skutečností které lze podotknout, je, že raketa SATURN V byla pouze větší verzí nacistické vražedné rakety V-2.
No necesitan mas. obtienen cualquier información sobre el ser humano que le sucedió a él y a su alrededor.
Vezmou ten hologram, vezmou tento klíč a mají hologram, který mohou vzít kamkoliv, kde mohou mít jakékoliv informace o tomto člověku, o tom, co se s ním děje a co se děje s jeho okolím.
Conduce mas rapido, mierda?
Jeď rychleji, sakra!
Mas detalles?
Ještě něco?
Mas que sanguinarios. estos monstruos de mierda.
Je víc krvežíznivý, než ty zasrané monstra.
Estar juntos es aún mas peligroso.
Takhle je to ale nebezpečnější!
Algo mas permanente estaria bien, tu sabes, hasta una roca seria mejor.
Něco trvalejšího by bylo hezčí, dokonce i kámen je lepší.
Ya sea una invitada o no, ya que ha venido hasta aquí, no se puede ir sin mas.
Host nebo ne, teď když je tady, tak už se nemůže vrátit!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De otra manera, corre el riesgo del caos y la violencia renovada, pero esta vez, en una región mas desestabilizada, como lo demuestran los problemas actuales de Pakistán.
Jinak zde opět hrozí riziko chaosu a násilí, a to navíc v mnohem nestabilnějsím regionu, jak dokládají současné problémy Pákistánu.
Mas si sabemos que este infante entrará a un mundo de grandes e impredecibles cambios en los ámbitos medio ambientales, económicos, geopolíticos, tecnológicos y demográficos.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
Resulta difícil de recordar, pero hace algo mas de un decenio, la opinión establecida -tanto dentro como fuera de los Estados Unidos- sostenía que los Estados Unidos estaban en decadencia.
Je nesnadné vybavit si, že před pouhým desetiletím všeobecné mínění - jak uvnitř USA, tak mimo ně - soudilo, že Amerika zažívá úpadek.
La única forma de evitarlo es estar mas comprometido con el proceso de elección de un gobierno libre y justamente que con el dirigente o el partido que resulte elegido, aun cuando el vencedor sea francamente enemigo de los intereses propios.
Jediným způsobem, jak se tomu vyhnout, je dbát při volbě především na to, aby byla vláda zvolena svobodně a spravedlivě, než na charakter konkrétního kandidáta či strany, přestože vítěz nemusí být vašim zájmům nakloněný.
Por otra parte, las crecientes presiones presupuestarias harán que sea cada vez mas difícil para el banco central elevar las tasas de interés a corto plazo para así cumplir su mandato anti-inflacionario.
Vlivem rozpočtových tlaků bude navíc pro centrální banku čím dál těžší zvyšovat krátkodobé úrokové sazby, aby plnila své zmocnění potlačovat nadměrnou inflaci.
El economista progresista dice que el estímulo ha dado resultado, al evitar una recesión mucho mas profunda -si no peor-, pero que han sido medidas demasiado tímidas para producir una recuperación sólida.
Progresivní ekonom řekne, že stimulace zabrala a odvrátila mnohem hlubší recesi, ne-li něco horšího, ale že opatření byla příliš nesmělá, a proto nedokázala vyvolat mohutné oživení.
Como en Iraq, la fuerza de Estados Unidos puede ser suficiente para comenzar una guerra, mas no para ganarla.
Americká síla, tak jako v případě Iráku, může dostačovat na zahájení války, ale ne na její výhru.
Al fin y al cabo, los países adelantados llevan mas de cincuenta años perdiendo puestos de trabajo de la industria manufacturera que reciben países menos desarrollados.
Rozvinuté země přece přicházejí o pracovní místa ve výrobním sektoru ve prospěch zemí méně rozvinutých již více než padesát let.
A lo largo de los cincuenta últimos años, los ciudadanos de los países avanzados han procurado obtener cada vez mas instrucción universitaria y capacitación especializada para que los proteja de un mercado laboral implacable.
V posledních padesáti letech lidé v rozvinutých zemích stále více usilovali o vysokoškolské vzdělání a specializovaný výcvik, aby je chránily na neúprosném trhu práce.
En cambio, los alemanes están despilfarrando mas de 99 céntimos de cada euro que entierran en placas solares.
Místo toho Němci na každém euru investovaném do solárních panelů promrhají více než 99 centů.
En Grecia, debería haber habido amortizaciones de préstamos fallidos mas rápidas y mayores.
V Řecku se měly rychleji a velkoryseji odepisovat dluhy.
Mas incluso esta espantosa analogía no responde a la pregunta de si los bancos centrales deberían asumir posiciones de poder en las relaciones internacionales.
Ani taková děsivá analogie ale není odpovědí na otázku, zda by si centrální banky měly osvojovat mocenské pozice v mezinárodních vztazích.
Las tasas de escolarización en el mundo árabe mejoraron en el decenio pasado, pero los países árabes siguen teniendo por término medio una de las tasas netas de matriculación mas bajas del mundo en desarrollo.
Poměr dětí, které se v arabském světě dostaví k zápisu, se sice za poslední desetiletí zlepšil, ale přesto arabské země stále mají jeden z nejnižších průměrných čistých podílů zapsaných školáků v rozvojovém světě.
El imperativo medioambiental es aún mas grave en los países en desarrollo, donde viven cinco mil millones de los seis mil millones de personas de la Tierra.
Ekologické problémy jsou ještě palčivější v rozvojových zemích, kde žije pět ze šesti miliard obyvatel zeměkoule.

mas čeština

Příklady Mas spanělsky v příkladech

Jak přeložit Mas do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A jestli mas nejaky napady domahat se zakona, pak pujdes proti me.
Si piensas acudir a las autoridades, será tu palabra contra la mía.
Tady mas veceri,Jacksone.
Aquí está tu cena, Jackson.
Mozna, ze mas pravdu.
Quizá tienes razón.
Požehnání mas.
Bendiciones de las masas.
Požehnání mas.
Bendiciones de las masas.
Vláda dělníků a utlačovaných mas.
El gobierno de los trabajadores y de las masas oprimidas.
Daleko od pouště se tvoří mraky, kupí se do obrovských mas a připravují se na to vtrhnout jednou či vícekrát do sluneční pevnosti.
Lejos del desierto, las nubes se unen en una masa encumbrada mientras se preparan para invadir otra vez la fortaleza del sol.
Nejvyšší výkonná síla pochází z mandátu lidových mas. ne nějakého směšného vodního obřadu.
El poder supremo deriva del mandato de las masas, y no de extravagantes ritos acuaticos.
Mas grande, Manuel. Další stávky. To snad není pravda.
Otra huelga, increíble.
Tohle může dělat i ženská! Mas-tur-ba-ce!
Masturbacion!
Bohužel se právě nadchl pro věc pracujících mas.
Le emociona el sudor de las masas.
A každé slovo, vycházející z mas, je pro mne nejsvatější svatost.
Cada palabra de las masas populares, es sagrada para mí.
Chtějí podporu mas, profesore.
No quieren nuestra confianza.
Hitler nemá podporu mas. Hitler nemá podporu mas.
Hitler no tiene el apoyo de las masas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze jeho potrestáním se rozhořčení lidových mas podaří udržet pod kontrolou.
Sólo a través del castigo de Wang se puede contener la indignación popular.
Obchodní pravidla zakotvená v DR-CAFTA však podporují zisky pro hrstku na úkor blahobytu mas.
No obstante, las reglas comerciales estipuladas en el DR-CAFTA promueven utilidades para unos cuantos a costa del bienestar de la mayoría.
Navzdory dnešnímu politickému klidu může pod povrchem roztržka mezi zdánlivě neohrozitelnými vůdci a proměňujícími se nádadami mas nabývat na síle.
Por lo tanto, a pesar de la actual quietud política, bajo la superficie puede estar ganando fuerza una ruptura importante entre los líderes aparentemente sin rivales y los cambiantes humores del pueblo.
A ačkoliv INC neslíbil, že zruší jakékoliv reformy zavedené BJP, podařilo se mu proměnit svou duši a stát se hlasem indických zbídačelých mas.
El Partido del Congreso, aunque no ha prometido anular las reformas del PBJ, ha refundado su alma como voz de las masas empobrecidas de la India.
Artur Mas, předseda katalánské regionální vlády, se zavázal, že i přesto uspořádá nezávazné referendum.
De todos modos, Artur Mas, Presidente del Gobierno regional de Cataluña, ha prometido seguir adelante con un referéndum no vinculante.
Přispěje pouze k rozjitření hněvu mas na pokrytectví Západu, které se dnes projevuje formou demokratického šarlatánství.
Sólo exacerbará la furia de las masas hacia la hipocresía de Occidente, expresada ahora en forma de charlatanería democrática.
Tímto postojem o hodně přicházejí: o empatii muslimských mas, jíž je zapotřebí k porážce těch, kdo jejich jménem znehodnocují islám.
Esta postura conlleva un costo muy alto: la empatía de las masas musulmanas que se necesita para derrotar a quienes envilecen al Islam en su nombre.
Tunisko, Egypt a Libye jsou tři zjevné případy rozhněvanosti mas kvůli nedostatečnému hospodářskému rozvoji a diktaturám, jimž byl nedostatečný rozvoj oprávněně přičítán.
Túnez, Egipto y Libia son tres casos claros de furia popular masiva contra el subdesarrollo económico y las dictaduras a las que, con justa causa, se responsabilizó.
Mohli by jen předstírat, že události a hodnoty posuzují samostatně; ve skutečnosti by pouze kopírovali hrubé a zjednodušené názory mas.
Solamente podían aparentar que juzgaban los eventos y los valores por sí solos; en realidad, meramente copiaban las opiniones toscas y simplificadas de las masas.
Na nedůvěře mas vyjadřované lidmi jako Čubajs nebo Jurgens není nic nového, stejně jako na Medveděvově předpokládané touze zavést modernizaci shora.
La desconfianza del pueblo expresada por personas como Chubais o Yurgens, o el supuesto deseo de Medvedev de imponer la modernización desde arriba no son nada nuevo.